LA CLE(F) / The Ke(Y) (2024) Pittura da Lorenz

Venditore Lorenz

Licenza digitale

Quest'immagine è disponibile per lo scaricamento con una licenza.

32,56 USD
130,25 USD
1.085.400,00 USD
Risoluzione massima: 942 x 1909 px
Scarica subito dopo l'acquisto
Gli artisti vengono pagati i diritti d'autore per ogni vendita

Venditore Lorenz

Lavoro singolo
Opera firmata dall'artista
Certificato di autenticità incluso
  • Opera d'arte originale (One Of A Kind) Pittura, Acrilico su Tela di lino
  • Dimensioni Altezza 15,8in, Larghezza 7,9in
  • Condizioni dell'opera d'arte L'opera d'arte è in perfette condizioni
  • Incorniciatura Questa opera d'arte non è incorniciata
  • Categorie Quadri sotto i 500 USD Figurativo Animale
Victor HUGO évoque le sujet de l'argot dans son roman "Les Misérables" et justifie son emploi dans son oeuvre par l'intérêt historique et la véracité qu'il procure à son texte. Il s'explique auprès de ses contemporains qui pourraient en être choqués. La CLE(F) c'est l'expression de cet argot et une réflexion[...]
Victor HUGO évoque le sujet de l'argot dans son roman "Les Misérables" et justifie son emploi dans son oeuvre par l'intérêt historique et la véracité qu'il procure à son texte. Il s'explique auprès de ses contemporains qui pourraient en être choqués.
La CLE(F) c'est l'expression de cet argot et une réflexion autour du sujet de l'évolution des mots. Autrefois, la "clé" bien que d'usage courant était une faute d'orthographe mais l'académie française a par la suite validé son usage et admis les deux orthographes.
Aujourd'hui il est plus fréquent de lire la "clé" que la "clef" aussi ce tableau soulève une question (au-delà du fait que tout est encore possible et que ce n'est qu'une question - le rat et le porte-clef en sont les garants - protagonistes d'un cycle rompu ou non par la réalité) : que faisons-nous pour nos enfants afin qu'ils soient toujours capables de lire "Les Misérables" de Victor HUGO et leur éviter les raccourcis en leur présentant des éditions réduites ?

KEY = Clé & clef.

Victor HUGO discusses the subject of slang in his novel "Les Misérables" and justifies its use in his work by the historical interest and the veracity that it provides to his text. He explains himself to his contemporaries who might be shocked.
The CLE(F) is the expression of this slang and a reflection around the subject of the evolution of words. Formerly, the "clé" although in common use was a spelling mistake but the French academy subsequently validated its use and admitted the two spellings.
Today it is more common to read the "clé" than the "clef" so this table raises a question (beyond the fact that everything is still possible and that it is only a question - the rat and the key rings are the guarantors - protagonists of a cycle broken or not by reality): what do we do for our children so that they are always able to read "Les Miserables" by Victor HUGO and avoid the shortcuts in presenting them with reduced editions?

Temi correlati

RatClefCléPorte-ClésMisérables

Tradotto automaticamente
Seguire
Voilà ! Nous y sommes : J'ai un parcours scolaire assez chaotique. Bien que j'ai obtenu 18/20 lors de la présentation de mon dossier d'Arts Plastiques au Baccalauréat, que j'ai suivi[...]

Voilà ! Nous y sommes :

J'ai un parcours scolaire assez chaotique. Bien que j'ai obtenu 18/20 lors de la présentation de mon dossier d'Arts Plastiques au Baccalauréat, que j'ai suivi des cours d'histoire de l'Art en facultés alors que je n'y étais pas inscrit, et même si j'étais admis dès la seconde année à l'issue d'un concours dans une école d'Art, je ne voulais pas que mes parents payent pour mes études alors que, je n'étais pas raisonnable.

Seulement...

Quand on aime créer depuis son enfance, ça ne vous lâche jamais. C'est en vous !

J'ai donc peint jusque vers 25 ans environ. C'était une peinture plutôt abstraite avec quelques aspects figuratifs, toujours guidée par la couleur et son empreinte sur la toile, c'était assez expérimental en y réfléchissant. Dans tous les cas, ça m'a beaucoup appris.

Pour des raisons pratiques, parce que ce n'est pas toujours simple d'avoir un endroit pour peindre, je me suis résolu à abandonner mes pinceaux pour m'investir d'avantage dans le dessin. Même si le dessin ne m'a jamais quitté, je me suis orienté sur le dessin en bande dessinée. J'ai fait plusieurs planches sans jamais vraiment travailler un scénario. Du coup,... Ce n'était pas ça !

Même si j'ai beaucoup appris : la minutie des petits formats, la mise en page, la mise en scène, la répétition des lieux et des personnages, les expressions...   

 Il fallait que je potasse mes récits !

Alors je me suis mis à écrire !

J'ai plusieurs nouvelles à mon actif et un manuscrit (roman). Bien que j'ai travaillé mon sujet, il faut reconnaitre que l'aboutissement n'est pas sans manquer de maturité et ma tendance à tout compliquer ne correspond pas vraiment aux lignes éditoriales.

Du coup, je me suis remis au dessin mais cette fois sur informatique. Ce n'est clairement pas ma tasse de thé mais je suis allé au bout de l'apprentissage de la tablette graphique. Je n'y reviendrai pas, la sensibilité des traits, les gestes... Ce n'est pas pareil !

Enfin, j'ai divorcé et je me suis rendu compte que mes filles ne savaient même pas que je savais peindre. Je n'ai jamais souhaité être reconnu pour ma peinture, en tout cas pas de mon vivant mais mes filles ne peuvent pas passer à côté de ma peinture. Ce n'est pas possible pour moi. Elles passeraient complètement à côté de leur père.

C'est donc dans cet état d'esprit que je vous présente mes toiles.

Je n'ai fait aucune exposition et aucune démarche dans ce sens. Je suis un artiste autodidacte amateur qui souhaite devenir professionnel.

En ce qui concerne mes prix, je vous invite à découvrir le tableau "l'assiette" et à lire sa description et en ce qui concerne mon pseudo, vous pouvez le retrouver sur la toile " Der Verrat der Worte", c'est à mon sens la meilleure explication bien qu'il soit finalement lié au hasard puisque ma réelle signature est un nuage aux formes identifiables bien qu'il puisse différer d'une toile à une autre.

Merci de m'avoir lu, j'espère que vous prendrez plaisir et intérêt à découvrir mes œuvres.

Vedere più a proposito di Lorenz

Visualizzare tutte le opere
Acrilico su Tela di lino | 21,3x25,6 in
Su richiesta
Acrilico su Tela di lino | 7,9x7,9 in
Su richiesta
Acrilico su Tela di lino | 7,9x7,9 in
Su richiesta
Acrilico su Tela di lino | 36,2x28,7 in
Su richiesta

Artmajeur

Ricevi la nostra newsletter per appassionati d'arte e collezionisti