このアートワークの写真をもっと見たい場合はお知らせください。
- 仕事の裏側 / 仕事の側面
- 細部 / 署名 / アートワークの表面またはテクスチャ
- アートワーク イン シチュエーション, その他...
Clair-obscur (2018) 絵画 Chloé-D. Brocard によって
詳細情報
- 包装 (ボックスまたはカートンのパッケージ) すべてのアートワークは、慎重に保護され、保険がかけられたプレミアムキャリアで出荷されます。
- モニタリング 購入者への引き渡しまでのご注文の追跡. 追跡番号が提供されるので、リアルタイムで荷物を追跡できます。
- 遅らせる 3〜7日で世界中に配達 (見積もり)
- 税関は含まれていません 価格には通関手数料は含まれていません。ほとんどの国ではオリジナルのアートワークに輸入税はありませんが、減額されたVATを支払う必要がある場合があります。通関手数料(ある場合)は、到着時に税関が計算し、運送業者が別途請求します。
詳細情報
- 追跡可能なオンラインCertificateof Authenticity 真正性証明書は、アートワークコードをスキャンすることにより、いつでもオンラインで確認できます。
- 認証評価のアーティスト 専門家は芸術家の仕事やキャリアを研究し、その後独立し、信頼性の平均価格の値を設定する。平均価格の値は、一定期間の価格帯でのアーティストsituates。専門家はまた、特定の作業のためのより正確な見積もりを確立するために求められることがあります。
詳細情報
SSL証明書と100%安全な支払い + 3D Secure.
詳細情報
-
オリジナルのアートワーク (One Of A Kind)
絵画,
キャンバスの
アクリル
- 寸法 高さ 27.6in, 幅 39.4in
- フレーミング この作品は額装されている (フローティングフレーム)
- カテゴリ 絵画 $5,000未満 抽象芸術 抽象芸術
Née dans les années 50 dans la région lausannoise, en Suisse, j'ai passé l'essentiel de mon activité professionnelle dans les domaines du livre, de l'édition, qui furent d'abord mes domaines de prédilection.
Pourtant, le besoin de m’exprimer au travers de la matière, de la couleur, s’est imposé à moi dans un temps où mes engagements professionnels - même passionnants - ne suffisaient pas à nourrir mon imaginaire et ma créativité. Ce furent d’abord des collages, de l’aquarelle, des personnages oniriques en tissu, préludes à ce que je sentais germer en moi. Déjà dans mes collages, je mettais l’accent sur la couleur, la transparence, la finesse du trait, qui m’amenaient à ce point de fusion intérieur, cette "fulgurance" où matière et esprit se rejoignent intimement.
Lorsque je crée, il est un moment où je sens en moi comme une évidence, un moment de grâce où mon besoin de rencontre entre couleurs, transparences, finesse, est apaisé. Je ressens alors mon œuvre comme le catalyseur de mes attentes et si je peux partager cet instant avec autrui, au travers de son regard à lui, mon objectif est pleinement atteint.
J'ai cheminé en autodidacte, suivi quelques cours d'aquarelle, puis de peinture acrylique. Mais ce cheminement a de tous temps été nourri par le besoin de m’approprier la couleur, ainsi que cette matière magique qu'est l'acrylique, dans toutes ses expressions, pour peindre un monde intérieur en recherche d’équilibre, de moments d’apaisement, ou au contraire de turbulences. Mes toiles sont des livres ouverts aux possibles, à la joie, à la souffrance, à la beauté et à l’harmonie. Je n’ai de cesse de trouver la bonne couleur, le bel éclat, pour illustrer mon paysage intérieur, qui peut parfois porter, au final et sans que ce soit calculé, quelques traces de paysages, de nature … Au travers de mes années d'expériences, je peux dire que j'ai acquis quelque chose comme une "bibliothèque mentale" de couleurs, aidée en cela par le fait que je suis synesthésiste, et que je perçois tous les sons en couleurs ...
Je suis attentive à ce que mes tableaux prennent vie, qu'ils vibrent. Ils peuvent être aimés - ou pas - mais ils doivent vibrer. C'est une exigence que j'essaie de transmettre à mes élèves dans les cours que je donne. Par ailleurs, pour moi, une toile en travail a quelque chose de charnel. J'aime promener mes doigts sur sa surface. Je prends ainsi contact avec l'oeuvre, avec ses reliefs, ses brillances. Et par là, je cherche à ouvrir le canal de ma créativité.
Par leurs possibilités infinies, les techniques utilisées (acrylique, bitume, rouille, cire, etc.) sont devenues mes précieux compagnons de route.
- 国籍: スイス
- 生年月日 : 1949
- 芸術的ドメイン:
- グループ: 現代のスイスの芸術家