このアートワークの写真をもっと見たい場合はお知らせください。
- 仕事の裏側 / 仕事の側面
- 細部 / 署名 / アートワークの表面またはテクスチャ
- アートワーク イン シチュエーション, その他...
Abstraction 4 (2010) 製版 Anne Bidaut によって
詳細情報
- 包装 (ボックスまたはカートンのパッケージ) すべてのアートワークは、慎重に保護され、保険がかけられたプレミアムキャリアで出荷されます。
- モニタリング 購入者への引き渡しまでのご注文の追跡. 追跡番号が提供されるので、リアルタイムで荷物を追跡できます。
- 遅らせる 3〜7日で世界中に配達 (見積もり)
- 税関は含まれていません 価格には通関手数料は含まれていません。ほとんどの国ではオリジナルのアートワークに輸入税はありませんが、減額されたVATを支払う必要がある場合があります。通関手数料(ある場合)は、到着時に税関が計算し、運送業者が別途請求します。
詳細情報
- 追跡可能なオンラインCertificateof Authenticity 真正性証明書は、アートワークコードをスキャンすることにより、いつでもオンラインで確認できます。
- 認証評価のアーティスト 専門家は芸術家の仕事やキャリアを研究し、その後独立し、信頼性の平均価格の値を設定する。平均価格の値は、一定期間の価格帯でのアーティストsituates。専門家はまた、特定の作業のためのより正確な見積もりを確立するために求められることがあります。
詳細情報
SSL証明書と100%安全な支払い + 3D Secure.
詳細情報
この画像はライセンス付きでダウンロードできます
販売者 Anne Bidaut
-
限定版 (#1/10)
製版,
紙の
彫刻
- 入手可能なコピー数 1
- 寸法 高さ 29.5in, 幅 22.4in
- アートワークの状態 アートワークは完璧な状態です
- フレーミング このアートワークは額装されていません
- カテゴリ 版画 $1,000未満 抽象芸術 山の景観
Il y a prés de trente ans, je découvrais les ruelles de Thônes, ses boutiques, ses bâtiments.
Je les avais alors photographiés.
Je réalise une série de croquis dans une intention de dépouillement, jusqu’à la limite de l’abstraction.
Arrivée à cette limite, je compose en m’attachant particulièrement aux jeux de lignes et aux matières, avec le vernis protecteur, sur la plaque de métal.
Ensuite, je baigne dans l’eau forte (acide nitrique), qui attaque le métal où il n’y a pas de vernis de protection. Cela crée les aspérités que l’encrage et le passage sous la presse sont capables de révéler.
関連テーマ
J’ai suivi diverses formations : sociale (conseiller en Economie Sociale Familiale), artistique (Beaux-Arts, licence Art Plastiques), artisanale (CAP d’ébénisterie) …. J’ai aussi exercé différents métiers dont celui de professeur de Sciences Naturelles, et organisé différents évènements (biennale d’Art Contemporain ACTE sur les vallées de Thônes, résidence d’artistes sur le campus d’Annecy Université Savoie Mont Blanc).
En dehors de mon travail artistique personnel et des expositions, j’anime des ateliers d’Arts Plastiques.
Les thèmes que je choisi, travaillés par suites, correspondent à un vécu, qui mijote parfois longtemps, et ressurgit ensuite. Ainsi se crée un monde où l'humain inscrit son empreinte (par sa présence ou par son absence), et où la notion de temps se dilue
… le temps
… pour moi, il est nécessaire à chaque création, à chaque fois c’est un enfantement.
Pour vous, chaque œuvre est un visuel qui se veut être une porte ouverte afin que vous puissiez y projeter votre propre imaginaire.
Les techniques utilisées sont diverses : aquarelle, acrylique, techniques mixtes, estampe en eau-forte (plaques et tirages), collages, installations, montages visuels.
- 国籍: フランス
- 生年月日 : 日付不明
- 芸術的ドメイン: プロのアーティストによる作品,
- グループ: プロのアーティスト 現代フランスの芸術家