African Tribal woman (2023) 绘画 由 Tashfeen Rizwan

粉彩在纸上, 16.5x12.6 in
US$3,900
免费送货

客户评价 (3)
发货地: 巴基斯坦 (盒子或纸箱包装) 在1周
在14天内可退换
全球发货
100%安全交易
免费退货
卖方发货: 该艺术品的运输由卖方直接处理。 不包括海关.
  • 包装 (盒子或纸箱包装) 所有的作品都配有优质的承运方,经过严格的包装保护和已投保。
  • 监控 跟踪订单,直到包裹交付给买方. 将提供跟踪号码,以便您可以实时跟踪包裹。
  • 延迟 大多数包裹在1至3周内在全球范围内交付 (估计)
  • 不包括海关 价格不包括海关费用。大多数国家/地区对原创艺术品没有进口税,但您可能需要支付减免的增值税。海关费用(如果有)将由海关在抵达时计算,并由承运人单独计费。
ArtMajeur 尽一切努力保证您以最公平的价格获得正宗的原创作品,或全额赔偿您。
  • 可追踪的在线真品证书 可以通过扫描插图的代码随时在线验证真品证书。
  • 认证评级艺术家 专家研究一个艺术家的工作和职业生涯,然后建立一个独立的,可靠的平均价格值。平均价格价值座落在一个价格范围内的某一时期的艺术家。专家们也可能被要求建立一个更精确的估计为特定的工作。
100%安全交易, 可接受的付款方式: 信用卡, PayPal, 银行转帐.
有保障的直接购买 交易由ArtMajeur保证:只有在客户收到艺术品后,卖方才会获得付款。
使用SSL证书进行100%安全付款 + 3D Secure.
免费退货: 在14天内可退换.
接受退货 14 天 ArtMajeur 100%致力于使收藏家满意:您有14天的时间才能退还原始作品。作品必须以其原始包装完好无损地退还给艺术家。所有合格的物品均可退还(除非另有说明)。
美术纸, 10x8 in

购买许可证以将此图像用于您的网站、通信或销售衍生产品。

购买后立即下载
艺术家获得每笔销售的版税
US$150.00
Usage: 网络许可证
在网站或互联网上使用图像。
  1165 px  

1500 px
文件尺寸 (px) 1165x1500
全球使用
用于多点支持
用于任何类型的媒体
转售权 没有
最大打印数量 0 (Zero)
拟出售的产品 没有
购买后立即下载

此图片可以用许可证下载: 您可以随时下载它们。

限制

所有在ArtMajeur的图像是由艺术家创作的原创作品,所有权利是严格保留的。获得许可证后有权根据相应条款使用或利用图像。可以进行微小的修改,如重构或重新聚焦图像,使其完全符合新项目要求,但是,禁止进行任何可能损害原始作品的修改。其完整性(形状修改,扭曲,切割,改变颜色,添加元素等),除非事先从艺术家获得书面授权。

定制许可证

如果您的用途不在我们的标准许可证范围内,请联系我们获取定制许可证。

艺术图片银行
其中的一种
艺术家签名的艺术品
包含真实性证书
这件艺术品出现在1集
Painting indeed serves as a genuine portrayal of emotions and expressions of life in African tribal culture. It reflects the shine and happiness that exist alongside the struggles faced by those who may be hungry, victimized, or abused, often being treated as taboo in society. Their pain and deep emotional turmoil should be acknowledged with empathy [...]
Painting indeed serves as a genuine portrayal of emotions and expressions of life in African tribal culture. It reflects the shine and happiness that exist alongside the struggles faced by those who may be hungry, victimized, or abused, often being treated as taboo in society. Their pain and deep emotional turmoil should be acknowledged with empathy and respect. It's essential to recognize the beauty that lies within them and treat them as fellow humans.

相关主题

African Tribal WomanExpressionConceptualContemporarySymbolism

自动翻译
关注
I was not born into privilege, but I was born with a gift: the ability to see the world not only as it is, but as it could be. My earliest memories are steeped in color and form, shaped by the presence of my father—an [...]

I was not born into privilege, but I was born with a gift: the ability to see the world not only as it is, but as it could be. My earliest memories are steeped in color and form, shaped by the presence of my father—an artist whose canvases held more truth than words ever could. Our home was a living gallery, where creativity was not a pursuit but a way of being.
I grew up a quiet observer in a noisy world, introverted by nature but deeply tuned to the subtle rhythms of emotion and gesture. As a teenager, I discovered a piece of wood and began to carve intuitively. Each cut felt like a conversation with something ancient within me. That first sculpture revealed to me that art was not an act—it was a necessity.
My path as a professional began when my father founded Mother Gallery in Larkana. I spent sixteen years immersed in its creative atmosphere, not merely as a curator, but as a learner, a listener, and a translator of visual thought.

The gallery became my university—a place where I engaged with artists, scholars, and thinkers who challenged and expanded my perceptions. I curated exhibitions that reflected humanity’s many layers, organized forums that gave voice to complex questions, and built a space where intellect met emotion.
Then the world paused. The pandemic turned down the volume of everyday life, and in that stillness, I returned to myself. I picked up a brush, and what began in solitude grew into a voice. My work today exists at the intersection of psychological expressionism and abstract figuration. I work primarily in intense portraiture—my figures often emerge from geometric tension, layered colors, and instinctive lines that reveal the emotional landscapes within us all.
Stylistically, my work resonates with the emotional urgency of post-war expressionists, yet my language is my own. I am drawn to human suffering, inner silence, resilience, and social consciousness. I often say: “My canvas does not just reflect the world—it questions it.” Each figure I paint appears to speak back, not in submission, but in resistance.
Cultural identity and memory form another essential layer of my practice. I am deeply rooted in the ancient heritage of the Indus Valley Civilization. Mohenjo-Daro, with its silent stones and profound mysteries, influences my palette and symbolism. I strive to bring modern representations of this heritage into contemporary global dialogues.
Today, my work has been exhibited internationally, selected for tech collaborations, featured on book covers, and celebrated in both traditional and digital spaces. Yet these milestones are only part of the journey. My true commitment is to creating art that bridges silence and speech, the personal and the political, the seen and the felt.
Art is not what I do. It is who I am. Without it, I would wither.With it, I endure, I remember, I become.
Because without art, we are merely shadows.And with it—we are infinite.

查看更多的Tashfeen Rizwan

查看所有的艺术品
绘画 标题为“Satire” 由Tashfeen Rizwan, 原创艺术品, 油
油在纸上 | 26x18.9 in
US$6,400
绘画 标题为“Lovers” 由Tashfeen Rizwan, 原创艺术品, 粉彩
粉彩在纸上 | 27.2x19.7 in
US$7,400
绘画 标题为“Despite women” 由Tashfeen Rizwan, 原创艺术品, 粉彩
粉彩在纸上 | 10.6x9.1 in
US$4,600
绘画 标题为“Shades of life” 由Tashfeen Rizwan, 原创艺术品, 粉彩
粉彩在纸上 | 10.6x9.1 in
US$4,500

ArtMajeur

接收我们的艺术爱好者和收藏者新闻