Appointement (2022) 雕塑 由 Patrick Lameynardie

购买许可证以将此图像用于您的网站、通信或销售衍生产品。

购买后立即下载
艺术家获得每笔销售的版税
US$34.22
Usage: 网络许可证
在网站或互联网上使用图像。
  1125 px  

1500 px
文件尺寸 (px) 1125x1500
全球使用
用于多点支持
用于任何类型的媒体
转售权 没有
最大打印数量 0 (Zero)
拟出售的产品 没有
购买后立即下载

此图片可以用许可证下载: 您可以随时下载它们。

限制

所有在ArtMajeur的图像是由艺术家创作的原创作品,所有权利是严格保留的。获得许可证后有权根据相应条款使用或利用图像。可以进行微小的修改,如重构或重新聚焦图像,使其完全符合新项目要求,但是,禁止进行任何可能损害原始作品的修改。其完整性(形状修改,扭曲,切割,改变颜色,添加元素等),除非事先从艺术家获得书面授权。

定制许可证

如果您的用途不在我们的标准许可证范围内,请联系我们获取定制许可证。

艺术图片银行
L'heure du dernier rendez-vous 关于这件艺术品: 分类, 技术技巧 & 款式. 粘土. 雕刻技术使用可具有不同颜色的可延展土壤作为原材料。. 局外人艺术 / Outsider Art. 吉恩·杜布菲(Jean Dubuffet,1901-1985年)于1945年发明了这个想法,目的是创作带有原始图形的作品,而这些图形都没有学术参考。他还将建议“像孩子一样画画”,并鼓励自学成才的艺术家。. 技术 雕塑. 雕塑是一种艺术活动,包括设计和制作体积、浮雕、圆形(雕像)、高浮雕、低浮雕、造型、直接雕刻、焊接或组装的形状。雕塑一词也指由这项活动产生的物体。.
L'heure du dernier rendez-vous
自动翻译
关注
Je vis aux Sables d'Olonne, en Vendée. Mon premier métier est coiffeur, puis je suis devenu enseignant. J'ai créé une méthodologie d'apprentissage qui a permis de former un peu plus d'un millier de jeunes ou d'adultes [...]

Je vis aux Sables d'Olonne, en Vendée. 

Mon premier métier est coiffeur, puis je suis devenu enseignant. J'ai créé une méthodologie d'apprentissage qui a permis de former un peu plus d'un millier de jeunes ou d'adultes aux métiers de la coiffure ou de l'esthétique. J'ai ouvert mon école de coiffure et d'esthétique (Ecole MORRISS-PARTNER et Ecole PATRICK LAMEYNARDIE), puis une seconde et une troisième. Je suis devenu franchiseur dans la moitié nord ouest de la France. J'ai aussi créé un centre de formation préparant des adultes aux métiers de la thalassothérapie et du thermalisme à Nantes (HYDRA-TECH). 

C'était ma vie d'avant.

Maintenant je suis dans, j'espère, mon avant dernière vie. Celle des passions partagées. Elles sont variées, l'art sous toutes ses formes, les voyages, le radio-amateurisme (F4HIU), les argiles, la peinture et le dessin. Je suis un retraité passionné. Je pratique le modelage sur argile depuis 6 ans. Quel bonheur de travailler l'argile et de donner des formes à partir d'une simple idée. J'associe, j'essaye des méthodes, des façons de travailler la terre. Je pratique la peinture acrylique et le dessin. La plus belle œuvre sera la prochaine, ou celle d'après. Ma vie professionnelle m'a permis d'acquérir des notions artistiques que j'utilise dans mes nouvelles passions. Je ne copie pas ni ne reproduis une de mes œuvres. Mes œuvres sont uniques et le fruit de mon imagination. Je transforme mes réflexions, mes humeurs mes envies ou mes délires en sculptures ou peintures. Mes travaux s'orientent vers le décalé ou l'insolite. J'aime ce qui est brut, dépouillé, grossié, taillé à la serpe, avec un message simple et direct. Le pointillisme que je pratique occasionnellement se décrirait plutôt en "pointillisme naïf", il me procure une certaine jouissance. Je propose un questionnement. Mes peintures se regardent de près et de loin. On y trouve un sujet parfois féminin. Mon travail est subjectif tout comme l'art en général. Chacun y voit ce qui l'intéresse ou pas. On aime ou pas en fonction de ses propres goûts, de ses propres idées, de sa propre histoire. Mes travaux plaisent mais je doute toujours. Je considère que ces travaux sont dans la lignée de " l'art brut" ou de "l'art singulier", où tout est désordre. La nature est en désordre et correspond à ma façon de voir la vie. C'est ainsi que j'ai toujours agi dans le cadre de ma vie professionnelle et qui se poursuit aujourd'hui. Pourquoi suivre la route bien tracée, alors qu'en s'en détournant, on peut partir à l'aventure et faire de belles rencontres. L'aventure commence en dehors des passages cloutés. C'est bien de voir, mais c'est mieux de regarder.                                                        Regarder, c'est TOUT!

查看更多的Patrick Lameynardie

查看所有的艺术品
雕塑 - 兵马俑 | 11.8x11.8 in
US$260.65
丙烯在帆布上 | 23.6x31.5 in
US$202.47
雕塑 - 兵马俑 | 11.8x11.8 in
US$677.22
丙烯在帆布上 | 19.7x27.6 in
US$202.47

ArtMajeur

接收我们的艺术爱好者和收藏者新闻