Mervat Barambo
Mervat Barambo
Born in Damascus 1977
Graduated from The faculty of Fine Arts- Department of Visual Communication 2000.
2012 "The Scene of Young Syrian Artists" Kozah Gallery, Damascus.
2012 "The Small Painting" Mustafa Ali Gallery, Damascus.
2011 “CARAVAN Poetry and Music”, Mustafa Ali Gallery, Damascus.
2010 Solo Exhibition “Pulsions” Zaman Gallery, Beirut.
2010 “International Women’s Day” Ankara.
2009 “Apples” Marina Hotel, Kuwait.
2009 “Syrian Artists” Kamel Gallery, Damascus.
2009 "Spring Flowers" Occasion Galleria, Damascus.
2008 Competition and Workshop “Alleqaa” Kozah Gallery, Damascus.
2008 Symposiums “Silver Jubilee of Almenia University” Egypt.
2008 The First International Painting Symposium “Fine Arts Poems” National Museum, Damascus and Mashta Alhallo.
2008 Exhibition Sponsored by Canadian Embassy Celebration of the “International Women’s Day” Damascus.
2008 “90 Unique Artists” Berlin.
2007 “Ateliers Exhibitions” project of Artists Quarter, The Seasons of Tell-Al Hejara, Damascus.
2007 Exhibition with ART20 “Galleria Sztuki Wspolczesnej” Poland.
2007 The 10th European Symposium, "Rivers dialogue" Amman.
Discover contemporary artworks by Mervat Barambo, browse recent artworks and buy online. Categories: contemporary syrian artists. Artistic domains: Painting. Account type: Artist , member since 2006 (Country of origin Syria). Buy Mervat Barambo's latest works on ArtMajeur: Discover great art by contemporary artist Mervat Barambo. Browse artworks, buy original art or high end prints.
Artist Value, Biography, Artist's studio:
Damascus • 16 artworks
View allAbstract • 11 artworks
View allmix • 18 artworks
View allon paper • 9 artworks
View allBlack on sand • 10 artworks
View allsmall pantings • 19 artworks
View alldreams • 16 artworks
View allIt is a kind of discovering these deep worlds.
Sold Artworks • 54 artworks
Recognition
Biography
Mervat Barambo
Born in Damascus 1977
Graduated from The faculty of Fine Arts- Department of Visual Communication 2000.
2012 "The Scene of Young Syrian Artists" Kozah Gallery, Damascus.
2012 "The Small Painting" Mustafa Ali Gallery, Damascus.
2011 “CARAVAN Poetry and Music”, Mustafa Ali Gallery, Damascus.
2010 Solo Exhibition “Pulsions” Zaman Gallery, Beirut.
2010 “International Women’s Day” Ankara.
2009 “Apples” Marina Hotel, Kuwait.
2009 “Syrian Artists” Kamel Gallery, Damascus.
2009 "Spring Flowers" Occasion Galleria, Damascus.
2008 Competition and Workshop “Alleqaa” Kozah Gallery, Damascus.
2008 Symposiums “Silver Jubilee of Almenia University” Egypt.
2008 The First International Painting Symposium “Fine Arts Poems” National Museum, Damascus and Mashta Alhallo.
2008 Exhibition Sponsored by Canadian Embassy Celebration of the “International Women’s Day” Damascus.
2008 “90 Unique Artists” Berlin.
2007 “Ateliers Exhibitions” project of Artists Quarter, The Seasons of Tell-Al Hejara, Damascus.
2007 Exhibition with ART20 “Galleria Sztuki Wspolczesnej” Poland.
2007 The 10th European Symposium, "Rivers dialogue" Amman.
-
Nationality:
SYRIA
- Date of birth : 1977
- Artistic domains:
- Groups: Contemporary Syrian Artists
Ongoing and Upcoming art events
Influences
Education
Artist value certified
Achievements
Activity on ArtMajeur
Latest News
All the latest news from contemporary artist Mervat Barambo
Press release
Mervat Barambo
Mervat Barambo
Born in Damascus 1977
Graduated from The faculty of Fine Arts- Department of Visual Communication 2000.
2012 "The Scene of Young Syrian Artists" Kozah Gallery, Damascus.
2012 "The Small Painting" Mustafa Ali Gallery, Damascus.
2011 “CARAVAN Poetry and Music”, Mustafa Ali Gallery, Damascus.
2010 Solo Exhibition “Pulsions” Zaman Gallery, Beirut.
2010 “International Women’s Day” Ankara.
2009 “Apples” Marina Hotel, Kuwait.
2009 “Syrian Artists” Kamel Gallery, Damascus.
2009 "Spring Flowers" Occasion Galleria, Damascus.
2008 Competition and Workshop “Alleqaa” Kozah Gallery, Damascus.
2008 Symposiums “Silver Jubilee of Almenia University” Egypt.
2008 The First International Painting Symposium “Fine Arts Poems” National Museum, Damascus and Mashta Alhallo.
2008 Exhibition Sponsored by Canadian Embassy Celebration of the “International Women’s Day” Damascus.
2008 “90 Unique Artists” Berlin.
2007 “Ateliers Exhibitions” project of Artists Quarter, The Seasons of Tell-Al Hejara, Damascus.
2007 Exhibition with ART20 “Galleria Sztuki Wspolczesnej” Poland.
2007 The 10th European Symposium, "Rivers dialogue" Amman.

ميرفت برنبو مقامات ملونة على جدران الشام
قد تبدو كلمة مقامات كبيرة بعض الشيء، لكنها عندما تكون موسيقا عشق لرائحة الجدران المعتقة بالزمن والإباء والحب والخير، يصبح العشق هو المقام، ليس هذا العشق الفردي المنطوي داخل الذات ولهاً، بل هذا العشق...
السيال المتوثب الذي يغل بك كمتلقٍ فتعرف كم هو قوي وجارف وآسر، تلك القدرة على إخراجه وجعله مرئياً ومسموعاً وأكاد أقول مشموماً، تلك القدرة على الرسم في مساحة الشغف.
منذ بضع سنوات وأنا أتابع حراك لوحة ميرفت، وفي كل مرة كان ثمة اندفاع وانفعال يسيطر على كامل مساحات اللوحة خطاً ولوناً، وكنت أقول: إني أنتظر منها بعد كل هذا التجريب والبحث لوحة قوية الحضور كخلاصة لهذا البحث، في الحقيقة لم أكن أعرف معنى قوية الحضور، وحتى ميرفت ربما لم تكن تعرف أو تتوقع شكل اللوحة التي تريد والقادرة في ذات الوقت على النطق بهواجسها التي لطالما كانت عاصفة وغير مستقرة، رغم كل الهدوء الذي تبدو عليه برنبو.
فقد تراوحت تجربتها بين المحتوى التعبيري ومحوره الوجوه التي تصارع اللون، بثبات خطي عريض محاولة ترسيخ شيء ما عبر ذاك الزخم بين الخط واللون، وإذا ما انتقلت سريعاً فكان إلى التجريد اللوني وبعض الكولاجات التي تشاركت اللوحة، وكانت في ذلك غير ناضجة كفاية بالمعنى التصويري، إلا أن الأهم هو تلك الطاقة المتدفقة التي تجد مسارها وشكلها الخاصين.
بشكل غير متوقع تفجر الأزمة التي يعيشها الوطن مشاعر الخوف لدى ميرفت، وهي التي تشاطر حارات دمشق القديمة جلّ وقتها، فكان هذا الاحتكاك والحوار بين أزمنة الجدران وتضاريسها المعتقة بالشمس، وبين حضورها الآني في المكان، وبين مشاعر الخوف والحب انبعث هذا الشغف، فكان أن وجد طريقه بالصدفة إلى اللوحة، ولأن الزمن طبقات محبة وتاريخ فوق هذه الجدران كان لها أن تغل بينها وفيها لتكون اللوحة تتويجاً لهذا الحوار.
ربما لا يكون مجدياً أن تقول أحب بهذه المباشرة في اللوحة، وعلى روحك أن تجد دربها في البوح لاسيما وأننا أمام لوحة، وهذا ما اختارته اللوحة فقالت شغف ميرفت عبر موسيقا اللون، عبر طبقات اللون التي أصبحت مبصوراً ومسموعاً وهي تلصق اللون ورقة تلو ورقة بطريقة الكولاج ولنسميها الكولاج الفسيفسائي وذلك لصغر القطع الورقية، كمن يبني بيتاً أو حارة أو مدينة وسماء من هذه الأوراق الصغيرة، لدرجة نشعر معها في النهاية لشفافية التشكيل أنها ترسم بالألوان المائية!
تلك هي طريقة ميرفت في بناء اللوحة، وهذا مختلف كثيراً عن لوحتها السابقة لجهة قوة الحركة والانفعال وكثافة وقوة اللون والخط، إلا أنها هنا مع تجربتها الجديدة فهي تتجه إلى الألوان الشفيفة ويغيب عنها الخط القوي ويتخذ الانفعال ترنيمة هادئة وجذلة وفوق كل هذا الفترة الزمنية الطويلة حتى تنجز اللوحة الواحدة، وهنا لنا أن نتخيل العلاقة البصرية المعقدة نتيجة الاحتكاك الطويل مع قطع لونية متدرجة، ومع روح تبني حارة أو بيتاً من موسيقا اللون هذه، فبين الزوغان البصري والانتشاء الروحي بالغوص والبناء والاكتشاف تكون رحلة بناء اللوحة أو تشكيلها، والحقيقة هنا أن الذات تصبح جزءاً من حيوية البناء واللون ولا يمكن إلا أن يكون هذا، ولولا الشغف وحب المكان بكل مداليله النفسية والوطنية والحضارية لما كانت هذه الترانيم لتكتمل، وتتحول في النهاية من عزف موسيقي لوني إلى عزف أثيري يجمع بين المكان والزمن في ذروة شديدة الخصوصية وهي الفن.
الأهم في البناء التركيبي الذي تقوم به ميرفت أنه بناء دينامي تحريكي للخيال والفكر والعين ولكل هذا معاً وأكثر، ولأن اللوحة متحركة وصوتية وزمانية ومكانية فهي لوحة لا يمكن أن تتوقف ويمكن للمتلقي أن يضيف إليها الكثير من روحه، ومن الطبيعي أن تسمع ميرفت من مشاهدي هذه التجربة الكثير من الاقتراحات المختلفة، فهل أختصر وأقول: إن هذه اللوحة تجعلنا نسمع دمشق القديمة! عن كل ما سبق.
نعم نسمعها وهي إضافة مهمة في هذه التجربة البصرية والبصيرية، إذ إن البصر ليس كافياً لإنجاز هكذا لوحة!
تلك اللوحة بفضائها البصري والتشكيلي، ليست هي مجرد لوحة تسمعنا دمشق ببوح وجداني راقص، هي ألم يكسوه كل هذا الفرح! ونحن نشاهد أو نسمع، يمر التاريخ والدروب والأمان والخوف ويحف بذاكرتنا كجرس كنيسة وأذان جامع، نفرح نعم! ولكن هذا الفرح لنخاف على هذا الكثير من الجمال والنحن والمكان والوطن بمعنى أشمل.
ذلك هو موقف ميرفت عبر اللوحة تجاه ما يجري في سورية، دعوة عبر الجميل والفني إلى المحبة.
لوحة ميرفت ليست مجرد بحث تشكيلي وإن كان، بل بحث في الذاكرة لا بل بنائها والتحريض على اكتشافها، وهذه الذاكرة هي تلاقي الأزمنة على جدار ومنه إلى الأزمنة، فالجدار هنا أو الحارة هما مبصور مكاني وزماني وهذه ميزة دمشق أقدم المدن المأهولة في التاريخ، هذا التاريخ يصبح المكان واللون والموسيقا، إنه الفن باختصار، وهو ما نراه في تجربة ميرفت، ليس الفن فقط أنه الوطن، وأنا لا أعرف ما الفرق بينهما.
جريدة النهضة السورية- الكاتب عمار حسن
اثنين 01/10/2012

Reviews and comments


