Christmas dream (2021) 绘画 由 Iryna Bohdanova

油在帆布上, 23.6x19.7 in
US$1,319
免费送货

客户评价 (7)
发货地: 乌克兰 (盒子或纸箱包装) 在1周 - 由于该国目前的情况,可能会出现额外的延误
在14天内可退换
全球发货
100%安全交易
免费退货
由Artmajeur交付: 从提货到最终交付给客户,Artmajeur会直接处理此艺术品的运输。 不包括海关.
  • 包装 (盒子或纸箱包装) 所有的作品都配有优质的承运方,经过严格的包装保护和已投保。
  • 监控 跟踪订单,直到包裹交付给买方. 将提供跟踪号码,以便您可以实时跟踪包裹。
  • 延迟 全球配送会在3-7天内送达 (估计)
  • 不包括海关 价格不包括海关费用。大多数国家/地区对原创艺术品没有进口税,但您可能需要支付减免的增值税。海关费用(如果有)将由海关在抵达时计算,并由承运人单独计费。
Artmajeur 尽一切努力保证您以最公平的价格获得正宗的原创作品,或全额赔偿您。
  • 可追踪的在线真品证书 可以通过扫描插图的代码随时在线验证真品证书。
  • 认证评级艺术家 专家研究一个艺术家的工作和职业生涯,然后建立一个独立的,可靠的平均价格值。平均价格价值座落在一个价格范围内的某一时期的艺术家。专家们也可能被要求建立一个更精确的估计为特定的工作。
100%安全交易, 可接受的付款方式: 信用卡, PayPal, 银行转帐.
有保障的直接购买 交易由Artmajeur保证:只有在客户收到艺术品后,卖方才会获得付款。
使用SSL证书进行100%安全付款 + 3D Secure.
免费退货: 在14天内可退换.
接受退货 14 天 Artmajeur 100%致力于使收藏家满意:您有14天的时间才能退还原始作品。作品必须以其原始包装完好无损地退还给艺术家。所有合格的物品均可退还(除非另有说明)。
美术纸, 9x8 in

购买许可证以将此图像用于您的网站、通信或销售衍生产品。

购买后立即下载
艺术家获得每笔销售的版税
US$33.00
Usage: 网络许可证
在网站或互联网上使用图像。
  1249 px  

1500 px
文件尺寸 (px) 1249x1500
全球使用
用于多点支持
用于任何类型的媒体
转售权 没有
最大打印数量 0 (Zero)
拟出售的产品 没有
购买后立即下载

此图片可以用许可证下载: 您可以随时下载它们。

限制

所有在Artmajeur的图像是由艺术家创作的原创作品,所有权利是严格保留的。获得许可证后有权根据相应条款使用或利用图像。可以进行微小的修改,如重构或重新聚焦图像,使其完全符合新项目要求,但是,禁止进行任何可能损害原始作品的修改。其完整性(形状修改,扭曲,切割,改变颜色,添加元素等),除非事先从艺术家获得书面授权。

定制许可证

如果您的用途不在我们的标准许可证范围内,请联系我们获取定制许可证。

艺术图片银行
其中的一种
艺术家签名的艺术品
包含真实性证书
准备挂起
这件艺术品出现在7集
На кануне Рождественских праздников, наряжая елочку, развешивая гирлянды, каждый раз в душе рождается предчувствие чуда, сказки. Это прекрасное чувство родом из детства, когда могла ожить в фантазии любая сказка… …Маленькая Шарлотта очень любила Рождественские праздники, когда наряжалась елочка блестящими игрушками и мерцающими гирляндами принося[...]
На кануне Рождественских праздников, наряжая елочку, развешивая гирлянды, каждый раз в душе рождается предчувствие чуда, сказки. Это прекрасное чувство родом из детства, когда могла ожить в фантазии любая сказка…
…Маленькая Шарлотта очень любила Рождественские праздники, когда наряжалась елочка блестящими игрушками и мерцающими гирляндами принося ощущение сказки и чуда. Девочка могла часами рассматривать блестящие игрушки представляя, что сможет когда-нибудь стать меньше совсем крохотной, чтобы раскачиваться на елочных игрушках, как на качелях и перепрыгивать с одной пушистой ветки на другую, казалось, вот-вот и она уменьшится и окажется в этом Рождественском сказочном мире. Но приходила мама, и говорила, что детское время закончилось пора спать. Любовь Шарлотты к нарядной елочке полностью разделяла пушистая бирманская кошка Кэти — она очень любила задумчиво рассматривать нарядную красавицу, как будто знала какую-то тайну о ней.
В один из рождественских вечеров, когда Шарлотта уже спала, к ней в комнату забежала кошка Кэти. Запрыгнув на кровать к девочке, она тихо мяукнула. «Кэти, что ты хочешь?» спросила Шарлотта проснувшись. Кошка спрыгнула с кровати и подбежав к двери оглянулась и снова тихо сказала: «Мяу!» как будто звала девочку за собой. Девочка слезла с кровати и пошла за кошкой. Кошка привела ее в зал, где мерцала в ночной тиши прекрасная елочка. «Кэти, нам нельзя быть здесь, я должна уже спать, ты куда?». Шарлотта попыталась поймать негодницу обходя во круг елочки за ней. Вдруг девочка споткнулась и падая крепко зажмурилась боясь, что сейчас уронит нарядную елку. Когда девочка открыла глаза она обнаружила, что лежит, раскачиваясь вверх и вниз на зеленой ветке елки. А озорная Кэти качается не далеко верхом на игрушечном олене. Кошка повернулась к девочке и что-то промяукала, и вдруг Шарлотта обнаружила, что слышит не мяуканье, а слова. «Ну? Чего ты ждешь? Ты же так хотела стать маленькой и покачаться на игрушках, как на качелях? Мяу?». Шарлотта встала и запрыгнула на ближайший шар. Потом они весело раскачивались на игрушках, перепрыгивали с ветку на ветку гоняясь друг за другом — им было очень весело — девочке и кошке. Потом, когда они немного устав присели отдохнуть, кошка сказала Шарлотте: «Хочешь я расскажу тебе одну большую тайну? Только ты должна ее сохранить. Сохранишь?» Девочка ответила: «Да конечно сохраню! Что за тайна?». Кошка, кивнув, продолжала: «Видишь эти мерцающие лампочки — это не просто лампочки, если пойти за ними с чистым сердцем можно найти тропинку ведущую в другой мир, где царит вечный праздник и много чудес. Все кошки знают про эту тропинку, но не у всех получается ее найти. Иногда, кошки роняют елки – это потому, что они еще не опытные и выбирают не правильное время, чтобы уменьшиться и найти ее.» Шарлотта спросила: «А ты мне покажешь эту тропинку и возьмёшь с собой в этот сказочный мир?». Кэти кивнула. Они встали и пошли за чередой светящихся лампочек. Свет от огоньков становился все ярче с каждым шагом, и вдруг огоньки превратились в сплошную сияющую дорожку. Шарлотта с кошкой шли по дорожке, и вдруг за очередным поворотом елки появился огромный сияющий шар. Кошка ловко подскочила к шару и прошла внутрь него, девочка шагнула за ней…
…Шарлотта проснулась, когда солнечные лучи уже заливали своим светом ее детскую, рядом свернувшись клубком мурлыкала Кэти…
Кстати, девочка на картине — это Шарлотта Кембриджская. Это вышло случайно: я просто нашла в интернете подходящий референс хорошенькой девочки с озорной улыбкой. Когда уже начала работу над картиной попыталась найти ту же фотографию, но лучшего качества, и наткнулась на статью про королевскую семью... Думаю для сказочной атмосферы моей картины маленькая принцесса подходит идеально, как и сказочная атмосфера очень подходит ей…

相关主题

Christmas DreamMagicGreenFairy TaleChristmas Toys

自动翻译
关注
Irina Bogdanova artist from Ukraine. I was born in a small but beautiful and cozy city of Poltava. In 2003 she moved to live in Kyiv. 2002-2021 - worked in the field of advertising. In recent years, she[...]

Irina Bogdanova artist from Ukraine.
I was born in a small but beautiful and cozy city of Poltava. In 2003 she moved to live in Kyiv. 2002-2021 - worked in the field of advertising. In recent years, she worked as an art director in an advertising agency. Since 2020, she began to paint oil paintings. Now he draws pictures every day and considers this the main meaning and main love of his life.
Irina creates fabulous and fantastic stories in a realistic style. All the artist's paintings are bright and carry positive energy, giving a good mood and warming the heart. Each picture with a fairy tale or fantasy plot has its own story and its own life, which you can read like a story. Irina loves to invent stories for her paintings and sometimes it is difficult to understand what comes first - an image or a story. At the same time, all fantastic plots are a reflection of real life in the seething stream of the river of imagination.

查看更多的Iryna Bohdanova

查看所有的艺术品
油在帆布上 | 23.6x31.5 in
US$2,715
可用打印
油在亚麻帆布上 | 31.5x39.4 in
US$3,798
可用打印
油在帆布上 | 11.8x15.8 in
US$386
可用打印
油在亚麻帆布上 | 39.4x39.4 in
US$4,250
可用打印

Artmajeur

接收我们的艺术爱好者和收藏者新闻