
© 2016 Sylvie Bublex

© 2016 Sylvie Bublex

工作的一面
© 2016 Sylvie Bublex
Crâne mexicain (2016) 雕塑 由 Sylvie Bublex
Les têtes de mort (calaveras en espagnol) sont emblématiques du jour des morts (dia de los Muertos) et de la culture mexicaine. Cette sculpture a été crée suite à un voyage mémorable dans ce pays. 关于这件艺术品: 分类, 技术技巧 & 款式. 线. 该技术包括根据纺织线创建作品,并可以通过添加颜色或材料进行装饰。. 技术 雕塑. 雕塑是一种艺术活动,包括设计和制作体积、浮雕、圆形(雕像)、高浮雕、低浮雕、造型、直接雕刻、焊接或组装的形状。雕塑一词也指由这项活动产生的物体。. 相关主题. Tête [...]
Les têtes de mort (calaveras en espagnol) sont emblématiques du jour des morts (dia de los Muertos) et de la culture mexicaine. Cette sculpture a été crée suite à un voyage mémorable dans ce pays.
相关主题
Sylvie Bublex 是一位法国当代艺术家。她独特的艺术精髓在于她在无拘无束、天马行空的想象力的引导下,采用了多种技巧、媒介和材料。她融合了温柔、大胆和愤世嫉俗,她利用粘土、纸浆、石膏、树脂、木材、风化金属、陈旧物体以及绳索、织物、树叶和羽毛——通过她的旅程和灵感收集而来。. 她极其独特的作品捕捉了世界的不和谐和混乱,在探索我们信念和生活的脆弱性的同时,对现代性的景象做出了回应。它召唤我们进入一个想象的王国,在那里,最黑暗的阴影被照亮,非凡的事物变得令人不安,而最深邃的深渊也被照亮。. [...]
Sylvie Bublex 是一位法国当代艺术家。她独特的艺术精髓在于她在无拘无束、天马行空的想象力的引导下,采用了多种技巧、媒介和材料。她融合了温柔、大胆和愤世嫉俗,她利用粘土、纸浆、石膏、树脂、木材、风化金属、陈旧物体以及绳索、织物、树叶和羽毛——通过她的旅程和灵感收集而来。
她极其独特的作品捕捉了世界的不和谐和混乱,在探索我们信念和生活的脆弱性的同时,对现代性的景象做出了回应。它召唤我们进入一个想象的王国,在那里,最黑暗的阴影被照亮,非凡的事物变得令人不安,而最深邃的深渊也被照亮。
神奇的实体,一半是人类,一半是动物,一半是天使,一半是恶魔,促使我们反思我们的动物本质、我们的起源和我们精神的伤痕。就好像我们都是受伤的生物,沉浸在虚荣和骄傲之中,被限制在一个巨大的围墙里,每个孤独的人都在一个衰落的世界中为生存而激烈地战斗。
在欢乐和幽默中,生与死在一场可怕的舞蹈中交汇,这是一场既严峻又梦幻的庆祝活动。艺术家坚持不懈地创作,引发人们对这个错综复杂的苦难世界的命运的思考。