


让我们知道您是否想看到这件艺术品的更多照片!
- 工作的背面 / 工作的一面
- 细节 / 签名 / 艺术品的表面或纹理
- 情境中的艺术品, 其他...
Crystal holy spirit monastery in Vilnius (2017) 绘画 由 Robertas Kasperovicius
更多信息
- 包装 (盒子或纸箱包装) 所有的作品都配有优质的承运方,经过严格的包装保护和已投保。
- 监控 跟踪订单,直到包裹交付给买方. 将提供跟踪号码,以便您可以实时跟踪包裹。
- 延迟 全球配送会在3-7天内送达 (估计)
- 不包括海关 价格不包括海关费用。大多数国家/地区对原创艺术品没有进口税,但您可能需要支付减免的增值税。海关费用(如果有)将由海关在抵达时计算,并由承运人单独计费。
更多信息
- 可追踪的在线真品证书 可以通过扫描插图的代码随时在线验证真品证书。
- 认证评级艺术家 专家研究一个艺术家的工作和职业生涯,然后建立一个独立的,可靠的平均价格值。平均价格价值座落在一个价格范围内的某一时期的艺术家。专家们也可能被要求建立一个更精确的估计为特定的工作。
更多信息
使用SSL证书进行100%安全付款 + 3D Secure.
更多信息
“艺术”在纸上打印
这是使用非常高质量的颜料墨水在美术纸上打印并以很高的清晰度打印的过程。它的保存水平非常出色(超过100年),其质量,深度和细微差别超过了在Argentic纸上的经典照片打印。

光面漆
纤维纸除了具有非凡的厚度外,还由不含酸的α-纤维素基底组成,并覆盖有硫酸钡和在印刷过程中具有微孔层吸收作用的颜料。这款纸色为纯白色,不泛黄,特别设计用于抵抗老化。它具有出色的分辨率,呈现深沉的色彩,因此已被世界各大博物馆所采用。
Art Print“美术”-在325 g纤维原纸上的光泽处理。

我们的高端印刷品和复制品
ArtMajeur仅使用从知名造纸商中精选的具有中性pH,耐性和高质量的天然纸!
无论是在色彩控制还是在图形链方面,我们的主打印机一直都在关注。我们对质量的高要求是ArtMajeur裱框艺术品的主要资产。
关于艺术家! 您可以帮助艺术家活出自己的生活。 每当您购买印刷品时,他们都会获得使用费。
关于我们的优良打印购买许可证以将此图像用于您的网站、通信或销售衍生产品。
Usage: 网络许可证
1246 px | ||
![]() |
1500 px |
文件尺寸 (px) | 1246x1500 |
全球使用 | 是 |
用于多点支持 | 是 |
用于任何类型的媒体 | 是 |
转售权 | 没有 |
最大打印数量 | 0 (Zero) |
拟出售的产品 | 没有 |
购买后立即下载
此图片可以用许可证下载: 您可以随时下载它们。
限制
所有在ArtMajeur的图像是由艺术家创作的原创作品,所有权利是严格保留的。获得许可证后有权根据相应条款使用或利用图像。可以进行微小的修改,如重构或重新聚焦图像,使其完全符合新项目要求,但是,禁止进行任何可能损害原始作品的修改。其完整性(形状修改,扭曲,切割,改变颜色,添加元素等),除非事先从艺术家获得书面授权。
定制许可证
如果您的用途不在我们的标准许可证范围内,请联系我们获取定制许可证。
艺术图片银行-
原创艺术品 (One Of A Kind)
绘画,
油
在帆布上
- 外形尺寸 高度 37.4in, 宽度 43.3in
- 艺术品状况 艺术品完好无损
- 是否含画框 此作品未装裱
- 分类 画作 低于US$5,000 精神艺术 灵性
The complex of the church and monastery has been opened here since 1567. After its reconstruction between 1749 and 1753 (architect January Kristof Glaubic) the church became the only baroque Orthodox sanctuary in Lithuania. The interior was crowned by a wooden iconostas resembling the Catholic altar, under which a crypt was built for the relics of Orthodox saints Anthony, John and Eustatius. In 1853 the relics were relocated to a new reliquary which became their last resting-place until now. 26 June is annually celebrated as a big Orthodox feast — the day of transferral of relics. The last reconstruction of the church was accomplished on the initiative of N. Muravyov. The monastery complex comprises two monasteries: the friary of Holy Spirit (built at the intersection of the 15th and 16th centuries) and the convent of Holy Mary Magdalene (built at the end of the 16th century). It should be noted that both monasteries managed to remain open during the soviet period. Both buildings (reconstructed in the 19th century) have Gothic fragments.
This is the main Orthodox Church in Lithuania. The male and female monasteries next to the church are the only working Orthodox monasteries in Lithuania.
The privilege of constructing the Orthodox Church of the Holy Spirit from stone was granted by the Lithuanian-Polish King, Wladyslaw Vasa. The interior of the church is decorated with stucco mouldings and sculptures, which is not typical of Orthodox churches in other countries. Stucco is a mixture of high-quality plaster and marble, most often white or yellowish. A decorated reliquary in the centre of the Church of the Holy Spirit contains the remains of three Orthodox saints: St. Anthony, St. Eustatius and St. John. The Church of the Holy Spirit in Vilnius is the only Orthodox Church in Lithuania built as a Baroque church in the shape of the Latin cross. By the end of the 16th century, a monastery, a school and a printing shop were situated next to the church. In the 18th century, the Monastery of the Holy Spirit could not avoid the major shocks that shook the city: the Great Northern War, the plague, the Kosciuszko uprising, and later the French invasion. In 1749 the church was badly damaged by fire. It was reconstructed by one of the prominent Baroque architects of Vilnius, Jonas Kristupas Glaubicas (Johan Christoph Glaubitz). The church was again reconstructed in the 19th century.
相关主题
**罗伯特·卡斯佩罗维丘斯(Robert Kasperovicius)**是艺术界的一位璀璨明星,他踏上了一段动荡却辉煌的创作旅程,以天赋与坚定的献身精神克服重重障碍,精通油画的复杂技艺。他的画布充满了奇幻的意象,洋溢着生命力、希望与爱的本质,编织出一幅引人深入思考的想象画卷。画布上的每一笔都蕴含着深度,仿佛回响着人类精神的无限广阔,散发出迷人的空灵氛围,令每一位观者沉醉其间。
卡斯佩罗维丘斯的作品仿佛被艺术之神点触,散发出积极能量的交响曲,将观众包裹在审美的幸福之茧中。
正如传奇电影导演费德里科·费里尼(Federico Fellini)所说:“所有艺术都是自传;珍珠是牡蛎的自传。”通过他的艺术,卡斯佩罗维丘斯展现了他灵魂的叙事,邀请观众共同参与他个人旅程与人类普遍经验的丰富画卷。每一笔都赋予作品生命,注入他的本质与他从现代艺术大师那里获得的智慧。从学术殿堂到全球藏家的私人圣殿,他的作品跨越国界,以其深远的共鸣与永恒的魅力打动人心与思想。