“艺术”在纸上打印
这是使用非常高质量的颜料墨水在美术纸上打印并以很高的清晰度打印的过程。它的保存水平非常出色(超过100年),其质量,深度和细微差别超过了在Argentic纸上的经典照片打印。

光面漆
纤维纸除了具有非凡的厚度外,还由不含酸的α-纤维素基底组成,并覆盖有硫酸钡和在印刷过程中具有微孔层吸收作用的颜料。这款纸色为纯白色,不泛黄,特别设计用于抵抗老化。它具有出色的分辨率,呈现深沉的色彩,因此已被世界各大博物馆所采用。
Art Print“美术”-在325 g纤维原纸上的光泽处理。

我们的高端印刷品和复制品
ArtMajeur仅使用从知名造纸商中精选的具有中性pH,耐性和高质量的天然纸!
无论是在色彩控制还是在图形链方面,我们的主打印机一直都在关注。我们对质量的高要求是ArtMajeur裱框艺术品的主要资产。
关于艺术家! 您可以帮助艺术家活出自己的生活。 每当您购买印刷品时,他们都会获得使用费。
关于我们的优良打印购买许可证以将此图像用于您的网站、通信或销售衍生产品。
Usage: 网络许可证
843 px | ||
![]() |
1500 px |
文件尺寸 (px) | 843x1500 |
全球使用 | 是 |
用于多点支持 | 是 |
用于任何类型的媒体 | 是 |
转售权 | 没有 |
最大打印数量 | 0 (Zero) |
拟出售的产品 | 没有 |
购买后立即下载
此图片可以用许可证下载: 您可以随时下载它们。
限制
所有在ArtMajeur的图像是由艺术家创作的原创作品,所有权利是严格保留的。获得许可证后有权根据相应条款使用或利用图像。可以进行微小的修改,如重构或重新聚焦图像,使其完全符合新项目要求,但是,禁止进行任何可能损害原始作品的修改。其完整性(形状修改,扭曲,切割,改变颜色,添加元素等),除非事先从艺术家获得书面授权。
定制许可证
如果您的用途不在我们的标准许可证范围内,请联系我们获取定制许可证。
艺术图片银行-
该作品是“开放版”
数字艺术,
GicléePrint / 数字打印
- 外形尺寸 几种尺寸可供选择
- 独家支持 (美术纸, 金属上的印刷, 画布上打印)
- 是否含画框 有框架 (浮动框架+玻璃下, 框架+在丙烯酸玻璃下)
- 艺术品状况 艺术品完好无损
- 分类 天真的艺术 流行文化
Peça totalmente feita a mão utilizando papel (e aparas), papelão, reaproveitado/ reciclagem para a produção da massa base conhecida como papel maché (papel amassado).
Tecnicamente a sustentação ou esqueleto da peça é produzida a partir de garrafas plásticas e PET reaproveitadas, soldadas, coladas, moldadas, sacolas plásticas e gesso para dar equilíbrio e sustentação a peça. O artista poderá utilizar cimento ou brita (pedras) para tal, eventualmente.
Após a finalização da moldagem a peça foi pintada utilizando policromia a base de tinta acrílica e finalizada com proteção de verniz translúcido acrílico.
A CARRANCA
Representação icônica do imaginário popular de divindade protetora, originalmente era esculpida em madeira e fixada na Proa dos barcos e navios. Afastavam os maus espíritos das águas e protegiam as embarcações, suas tripulações e cargas.
Essa forma de representação está presente nas civilizações mais antigas que se tem notícia e a fixação das figuras nas proas dos barcos é tão antiga quanto essas civilizações. Vide “Inconsciente coletivo, Jung” dentre outras citações.
No Brasil essa cultura se apresentou e floresceu nas populações ribeirinhas de norte a sul tendo sido mais destacadamente na região do Rio São Francisco entre Minas e Alagoas. Contudo em outras regiões como a Amazônica e no Vale do Jequitinhonha aonde artesãos vêm criando essa forma de expressão inicialmente como figura de proa e atualmente com a diminuição da cabotagem nesses trechos do Rio São Francisco a peça passou a ter um cunho folclórico, artístico e decora muitos ambientes seja em lares ou mesmo em salas comerciais e empresas.
THE FACE OF THE DIVINE
Iconic representation of the popular imagination of a protective deity,
originally carved in wood and fixed to the bow of boats and ships.
They were said to ward off evil spirits from the waters and protect vessels, their crews and cargo.
This form of representation is present in the oldest civilizations
that are known and the fixation of figures on the bows of boats is as old as these civilizations.
See “Collective Unconscious, C. G. Jung” among other quotes.
In Brazil, this culture appeared and flourished in riverside populations from north to south, most notably in the region of the São Francisco River between Minas and Alagoas. However, in other regions such as the Amazon and the Jequitinhonha Valley, where artisans have been creating this form of expression initially as a figurehead and currently with the decrease in cabotage in these stretches of the São Francisco River, the piece has taken on a folkloric, artistic and decorative nature. many environments, whether in homes or even in commercial rooms and companies.
相关主题
里卡鲁·阿劳霍 (Ricaru Araujo) 是巴西当代造型艺术家和研究者,以其多种多样的作品而闻名,包括素描、水彩画、独版画、版画、丝网印刷、雕塑、造型、绘画、电子艺术、动画视频、工艺品、摄影和使用再生材料的多媒体艺术。40 多年来,他一直致力于艺术的研究、学习和创作,参加过巴西和国际上城市、画廊、沙龙、博览会和活动中的众多实体和虚拟展览。
Araujo 尤其以利用可回收材料进行改造而闻名,这些材料包括 PET、PVC、木材、塑料、金属、超高温牛奶盒、CD、纸张、纸板、植物纤维和种子。他的画作风格鲜明,富有个性,展现出精湛的技艺和强烈的活力。他的作品通过对色彩的精髓运用和形式的内在节奏,展现出极强的有机感。
Araujo 的独特风格是采用图形方法,黑色流畅而自由地点缀其中。他作品中的纹理优雅而自然地出现,经常延伸到充满阳光的天空,被强烈的阳光照亮。太阳是他作品的核心元素,象征着他主题中充满活力和吸引力的民间传说,他的生活和描绘都与他的东北血统有着密切的联系。他的作品常常让人想起科德尔文学,以精致的幽默感和对他的文化遗产的自然认同来创作。