“艺术”在纸上打印
这是使用非常高质量的颜料墨水在美术纸上打印并以很高的清晰度打印的过程。它的保存水平非常出色(超过100年),其质量,深度和细微差别超过了在Argentic纸上的经典照片打印。

光面漆
纤维纸除了具有非凡的厚度外,还由不含酸的α-纤维素基底组成,并覆盖有硫酸钡和在印刷过程中具有微孔层吸收作用的颜料。这款纸色为纯白色,不泛黄,特别设计用于抵抗老化。它具有出色的分辨率,呈现深沉的色彩,因此已被世界各大博物馆所采用。
Art Print“美术”-在325 g纤维原纸上的光泽处理。

我们的高端印刷品和复制品
ArtMajeur仅使用从知名造纸商中精选的具有中性pH,耐性和高质量的天然纸!
无论是在色彩控制还是在图形链方面,我们的主打印机一直都在关注。我们对质量的高要求是ArtMajeur裱框艺术品的主要资产。
关于艺术家! 您可以帮助艺术家活出自己的生活。 每当您购买印刷品时,他们都会获得使用费。
关于我们的优良打印-
该作品是“开放版”
数字艺术,
GicléePrint / 数字打印
- 外形尺寸 几种尺寸可供选择
- 独家支持 (美术纸, 金属上的印刷, 画布上打印)
- 是否含画框 有框架 (浮动框架+玻璃下, 框架+在丙烯酸玻璃下)
Ex graphiste... dates d'activités intenses et créatives : 1968-2008
Article de presse / Brigitte Albert Dubois :
Depuis toujours, il dessine partout automatiquement et d'un trait continu, des spirales, des crosses entremêlées qui donnent naissance à un univers baroque tout droit surgi de souvenirs qui nourrissent son inconscient.
« Chez Pierre Rebichon, tout est prétexte à dessiner et à peindre. Ces deux modes d’expression liés à une imagination foisonnante, guident la main de celui qui a été joyeusement défini comme un Coluche pictural. Il est vrai que ses œuvres, tout en circonvolutions et finesse, illustrent à coup sûr, une histoire, un bon mot, un calembour dont l’artiste est friand. Il n’est qu’à lire un titre pour comprendre la philosophie joyeuse de l’auteur. Les toiles, traitées en aplats de couleurs vives, pourraient à tort nous laisser croire à une apparente facilité. Au contraire, elles révèlent un talent graphique et artistique attaché à un univers de fantaisie où une lune jaune affiche fièrement et fidèlement son dernier quartier comme si elle disputait sa brillance au soleil.
Sur la technique, Pierre Rebichon d’expliquer : Je conjugue souvent le support toile avec le dessin pour l'enrichir ensuite en numérique. Ainsi, je peux réaliser des estampes et des posters qui à mon sens sont plus adaptés aux budgets et aux attentes du public ».
Et de conclure : « Le principal pour moi, c'est le message ! »