2020 ans de Chrétienté (2021) 印花与版画 由 Jean-François Jullien

不出售

卖家 Jean-François Jullien

购买许可证以将此图像用于您的网站、通信或销售衍生产品。

购买后立即下载
艺术家获得每笔销售的版税
US$34.16
Usage: 网络许可证
在网站或互联网上使用图像。
  1030 px  

1500 px
文件尺寸 (px) 1030x1500
全球使用
用于多点支持
用于任何类型的媒体
转售权 没有
最大打印数量 0 (Zero)
拟出售的产品 没有
购买后立即下载

此图片可以用许可证下载: 您可以随时下载它们。

限制

所有在ArtMajeur的图像是由艺术家创作的原创作品,所有权利是严格保留的。获得许可证后有权根据相应条款使用或利用图像。可以进行微小的修改,如重构或重新聚焦图像,使其完全符合新项目要求,但是,禁止进行任何可能损害原始作品的修改。其完整性(形状修改,扭曲,切割,改变颜色,添加元素等),除非事先从艺术家获得书面授权。

定制许可证

如果您的用途不在我们的标准许可证范围内,请联系我们获取定制许可证。

艺术图片银行
艺术家签名的艺术品
包含真实性证书
  • 限量版 (#3/4) 印花与版画, 雕刻 在纸上
  • 可用份数 1
  • 外形尺寸 高度 11.7in, 宽度 8.3in
  • 艺术品状况 工作状况非常好
  • 是否含画框 此作品未装裱
  • 分类 版画 低于US$500 表现主义 奇妙
Pointe sèche sur rhénalon 关于这件艺术品: 分类, 技术技巧 & 款式. 雕刻. 蚀刻技术包括在将墨水施加到纸张或其他介质上之后,使用工具对基质进行钻孔或挖掘。. 技术 印花与版画. 版画最初是用来交流的。卓越的技术特性使其成为一种宝贵的艺术媒介。艺术家在平面上创建图像以进行打印。为了创建原始印刷品,艺术家在表面上上墨并将其压在纸上。版画是将艺术品印刷在纸上的过程,但也可以在织物、木材、金属和其他表面上印刷。. 除了单版印刷外,所有印刷工艺都可以从同一艺术品中产生相同的倍数。由此产生的作品被称为版画或“印象”。.
Pointe sèche sur rhénalon
自动翻译
关注
La gravure a plus de liens de parenté avec la sculpture indirecte qu’on ne le croit. Le travail sur le métal, et les notions d’empreintes négatives leur sont communs. Dans toute création graphique (peinture, pastel, [...]

La gravure a plus de liens de parenté avec la sculpture indirecte qu’on ne le croit. Le travail sur le métal, et les notions d’empreintes négatives leur sont communs. Dans toute création graphique (peinture, pastel, fusain, et aussi gravure…), il y a les artistes qui vont privilégier les masses colorées aux contours plus ou moins définis ; et ceux qui préféreront travailler le tracé et la ligne bien nette. Je fais partie des seconds. En effet, le trait est selon moi le moyen le plus convaincant pour traiter mes représentations toujours narratives à la facture surréaliste et fantastique teintée d’onirisme, d’ironie et d’angoisse existentielle et parfois aussi de satire engagée. L’humour même grinçant et la dérision me sont indispensables, ne serait-ce que pour relativiser, et ne pas se prendre trop au sérieux dans ce monde d’ici-bas où tout est éphémère et transitoire. Même dans les sujets graves, l’humour peut persister. Tout n’est pas perdu car l’humain est toujours là.

 

Dans mes projections gravées, j’incorpore de nombreux personnages : humains, hybrides, et animaux naturalistes ou fictifs puisés dans ma sculpture. Chacun joue son rôle dans ces décors de carton-pâte du théâtre de la Commedia Dell’ Arte où les regards se croisent et s’interpellent. Dans les parties basses des estampes, vous trouverez souvent des pastiches d’autoportraits avec déguisements.

 

Au début, j’ai eu quelques difficultés dans la transition de l’œuvre spatiale à celle dans un cadre restreint en deux dimensions. C’est pour cela que j’essaye toujours d’occuper tout le périmètre qui m’est imposé ; d’où cet effet d’empilement un peu baroque et composite qui nécessite un commentaire pour l’aide visuelle et la compréhension du signifiant. Cependant, mon style gravé restera toujours une aventure hermétique que l’on découvre pas à pas en ouvrant les tiroirs. Le paradoxe de la gravure, malgré l’ingratitude des matériaux est qu’il permet l’exubérance et le foisonnement de l’imaginaire.

查看更多的Jean-François Jullien

查看所有的艺术品
印花与版画在纸上 | 7.9x15.8 in
不出售
印花与版画在纸上 | 11.8x15.8 in
不出售
印花与版画在纸上 | 4.7x3 in
不出售
印花与版画在纸上 | 7.9x11.8 in
不出售

ArtMajeur

接收我们的艺术爱好者和收藏者新闻