SERIE ARASHIYAMA (2020) 绘画 由 Iñaki Martinez De Arbulo

水彩在纸上, 9.5x6.7 in
US$1,504.24
免费送货

客户评价 (16)
发货地: 西班牙 (信封) 在2天
在14天内可退换
全球发货
100%安全交易
免费退货
由ArtMajeur交付: 从提货到最终交付给客户,ArtMajeur会直接处理此艺术品的运输。 不包括海关.
  • 包装 (信封) 所有的作品都配有优质的承运方,经过严格的包装保护和已投保。
  • 监控 跟踪订单,直到包裹交付给买方. 将提供跟踪号码,以便您可以实时跟踪包裹。
  • 延迟 全球配送会在3-7天内送达 (估计)
  • 不包括海关 价格不包括海关费用。大多数国家/地区对原创艺术品没有进口税,但您可能需要支付减免的增值税。海关费用(如果有)将由海关在抵达时计算,并由承运人单独计费。
ArtMajeur 尽一切努力保证您以最公平的价格获得正宗的原创作品,或全额赔偿您。
  • 可追踪的在线真品证书 可以通过扫描插图的代码随时在线验证真品证书。
  • 认证评级艺术家 专家研究一个艺术家的工作和职业生涯,然后建立一个独立的,可靠的平均价格值。平均价格价值座落在一个价格范围内的某一时期的艺术家。专家们也可能被要求建立一个更精确的估计为特定的工作。
100%安全交易, 可接受的付款方式: 信用卡, PayPal, 银行转帐.
有保障的直接购买 交易由ArtMajeur保证:只有在客户收到艺术品后,卖方才会获得付款。
使用SSL证书进行100%安全付款 + 3D Secure.
免费退货: 在14天内可退换.
接受退货 14 天 ArtMajeur 100%致力于使收藏家满意:您有14天的时间才能退还原始作品。作品必须以其原始包装完好无损地退还给艺术家。所有合格的物品均可退还(除非另有说明)。

购买许可证以将此图像用于您的网站、通信或销售衍生产品。

购买后立即下载
艺术家获得每笔销售的版税
US$34.16
Usage: 网络许可证
在网站或互联网上使用图像。
  1050 px  

1500 px
文件尺寸 (px) 1050x1500
全球使用
用于多点支持
用于任何类型的媒体
转售权 没有
最大打印数量 0 (Zero)
拟出售的产品 没有
购买后立即下载

此图片可以用许可证下载: 您可以随时下载它们。

限制

所有在ArtMajeur的图像是由艺术家创作的原创作品,所有权利是严格保留的。获得许可证后有权根据相应条款使用或利用图像。可以进行微小的修改,如重构或重新聚焦图像,使其完全符合新项目要求,但是,禁止进行任何可能损害原始作品的修改。其完整性(形状修改,扭曲,切割,改变颜色,添加元素等),除非事先从艺术家获得书面授权。

定制许可证

如果您的用途不在我们的标准许可证范围内,请联系我们获取定制许可证。

艺术图片银行
其中的一种
艺术家签名的艺术品
包含真实性证书
ARASHIYAMA SERIE, belongs to a series of small works made in watercolor and traditional pigments about an area of Kyoto with famous mountains. Its shapes are soft and continuous and in summer there is a lot of humidity and they are hidden in the fog. The fog creates a magical landscape full of mystery and suggestions. This work wants to transport the [...]
ARASHIYAMA SERIE, belongs to a series of small works made in watercolor and traditional pigments about an area of Kyoto with famous mountains. Its shapes are soft and continuous and in summer there is a lot of humidity and they are hidden in the fog. The fog creates a magical landscape full of mystery and suggestions... This work wants to transport the viewer to that serene, suggestive and evocative state of mind. In this specific work of the series, the river that runs calmly and loudly at the foot of the mountains is an important visual contrast element in the reflective and serene contemplation of this beautiful place in Kyoto.

相关主题

NatureRiverSilenceEvocationJapan

自动翻译
关注
Painting for me is an act of reflection. It means starting a trip inside, a return to an original mythological silence. It is to enter a noisy silence, contemplative emptiness full of sense. My years of artistic [...]

Painting for me is an act of reflection.  It means starting a trip inside, a return to an original mythological silence. It is to enter a noisy silence, contemplative emptiness full of sense.  My years of artistic preparation studying traditional painting in Japan (Sumi-e), made me rediscover my environment with new eyes. The combination of my solid artistic formation in the University of Seville in Spain and my research studies in the University of Tokio showed me a particular suggestive language through which I try to build an emotional bridge with an intuitive perception of the infinity. In my works there is a moment of detained contemplation, an effort to make the ephemeral permanent, to see the immobile and the immutable through the oasis of the calm reflexive contemplation. I pretend to make people feel the presence of the impalpable, of magic, of ineffable things … The technique I use in my paintings promotes transparency, glaze, the light coming from the inside of the painting. The quality of the colours that I use is essential. It is a mixed technique that includes acrylic paint together with oil painting with natural pigments. With a texture obtained with the use of different types of sand, I intend to look for an “epidermis” for the painting that is sensitive as well as vibrating at the same time.  In none of my painting the human being has a place; it is not necessary; it is in the first place, always present by evocation. All in all, I pretend for my paintings to act as resonances for the engrossing vigilant spectator. My paintings want to become “figurative” spaces that tend to the Absolute. Suggestion and evocation; they try to tell without pronouncing.  As Arthur Rimbaud said: “There are other worlds, but they are in this one”. Less

                                Education:                                        

- Seville University of Fine Arts, Seville -  Spain
- Tokio University of Fine Arts. Japanese Traditional
   Painting – Sumi – E

Curriculum Vitae

 - 1955   born in Vitoria-Spain

- Top graduate of Fine Arts University of Seville - Spain

- Scholarship of the Department of Culture of Japan for studies of investigation

   on Traditional Japanese Painting (Sumi --e). Faculty of Fine Arts of Tokyo.

- Collective exhibition “ Spanish Painters in Japan ”.

- “The IXth International Exhibition France-Japan “ National Museum Grand

     Palais of Paris.

- The second Award in the Contest XLII of Art of Alava – Spain

- The first Award in the National Award IV San Roque's City (Cadiz) Spain.

- Exhibition Gallery Luis de Jauría (Vitoria) Spain.

- Exhibition Palace Ambassadors (San Roque-Cadiz) Spain.

- The director of the School of Fine Arts of Vitoria-Spain.

 

- Works are in:

 

- Palace of Town Suso of Vitoria. Spain.

- University of Seville

- Palace of the Lázarraga (Alava) Spain

- Town Hall of Vitoria. Spain.

- San Roque's Town Hall. Spain

- House of Culture of Kamakura. Japan.

- Particular collections in France, Japan and Spain.

查看更多的Iñaki Martinez De Arbulo

查看所有的艺术品
水彩在纸上 | 9.5x6.7 in
US$1,504.24
丙烯在木上 | 13.2x46.5 in
US$6,217.92
木炭在纸上 | 16.1x12.6 in
US$498.32
油在帆布上 | 37.4x51.2 in
US$8,985.95

ArtMajeur

接收我们的艺术爱好者和收藏者新闻