Emil Agayev
22.07 1962 born in Baku.
1969-80 School.
1980-82 Art college # 84, Baku(Academy of Arts now)
1982-84 Army in Russia
1984-87 Tallinn, Estonia
1987 “The Terpsichora holiday” exhibition, Baku – Conservatory – paintings.
1988 Autumn exhibition, Baku, City gallery - paintings.
1988 All-Union exhibition, Tbilisi – paintings.
1988 All-Union exhibitions, Moscow, Minsk – paintings, drawings
1989 Republican exhibition, Baku, Union of the artists – gouache.
1989 Union of the artists.
1987-90 Illustrations of the books for publishing houses “Yazichy”,“Gendjlik”,“Azerneshr”, “Encyclopedia”.
1990 Traumas of the backbone.
1991 Gouashes -Posner Gallery – Milwaukee, USA.
Painting-“The flowers of Absheron” Gallery, Baku.
1992 Emigration to Russia
1998 “Introspective” catalogue, Moscow – Soros Foundation. Paintings, oil, drawings 1989-99)
Project for actions: “…and Druid near every fir-tree”
“Mystery Mitten” solo exhibition, Moscow – Kunzevo, Exhibition hall
paintings,oil, drawings 1989-99
1999 Return to Baku
2000 Catalogue “Raisonné” 1974-2000 (handmade)
2001 Project for actions: “Jeanne dryade”,
“Green tuning”, “Solar Agent”. “Bohemia” (project for stage production)
Protolinguistic-llezgian-russian dictionary.
2002 web-site:
“Orientalism – inside & outside.” International exhibition, Baku,
S.Bakhlul-zadeh exhibition hall (27-30.IV.2002)
(ORIOR–ORIENS–ORIENTIS– 12 works 1988-2001)
“The time of the bell”, Baku –Museum centre, Gallery – VI.2002 (10 paintigs 1988-1992 ??.)
2003 Extract dictionary-tree of languages
2004 Moscow-continuation of works with Extract dictionary
2007 Total Llezgi-Russian dictionary
2008 Fairy tale /Poetry
2010 Prologue for “Total Llezghi-Russian dictionary”
2011 Translations of "Prolog of protolinguist"
"Poet of Year 2011" (Russia/ )
2012- "Geysers of subconciousness-8" MCIAN(art-place Plum Palm) Moscow(5-18 october)
2012 Over Art / Poesia et Arte nov-dec.(magazine, Rome)
2013 EFFETTO ARTE jan-feb.(magazine, Rome)
2013 N Gallery, Moscow (1-18 march)
------------------------------------------------------------
22.07.1962 г. Баку
1969-80 Школа.
1980-82 Худ. училище № 84, г.Баку.
1982-84 Армия
1984-87 Таллинн
1987 “Праздник Терпсихоры”, Баку – консерватория, живопись.
1988 Осенняя выставка, г.Баку, Городская галерея, живопись.
1988 Всесоюзная выставка, г.Тбилиси, живопись.
1988 Всесоюзная выставка, г.Москва, Минск – живопись, рисунки.
1989 Республиканская выставка, г.Баку, Союз художников – гуашь.
1989 Союз художников.
1987-90 Оформление книг для издательств “Язычи”, ”Гянджлик”, ”Азернешр”, ”Энциклопедия”.
1990 Травма позвоночника.
1991 Гуаши-галерея Познер – Милуоки, США
Живопись: Галерея ”Цветы Апшерона”, Баку
1992 Эмиграция в Россию.
1998 Издание каталога в Москве, Фонд Сороса.
“И...
Откройте для себя современные произведения искусства от Emil Agayev, посмотрите последние работы и купите онлайн. Категории: русские современные художники. Художественные домены: Картина. Тип учётной записи: Художник , зарегистрирован 2013 (Страна происхождения Россия). Купить последние работы Emil Agayev на Artmajeur: Откройте для себя потрясающие произведения современного художника Emil Agayev: . Просматривайте его художественные произведения, покупайте оригинальные работы или высококачественные репродукции.
Рейтинг артиста, Биография, Мастерская художника:
0 Художественное произведение - Emil Agayev (Выбор)
Скачать в формате PDFПросмотреть все произведения
признание
Биография
22.07 1962 born in Baku.
1969-80 School.
1980-82 Art college # 84, Baku(Academy of Arts now)
1982-84 Army in Russia
1984-87 Tallinn, Estonia
1987 “The Terpsichora holiday” exhibition, Baku – Conservatory – paintings.
1988 Autumn exhibition, Baku, City gallery - paintings.
1988 All-Union exhibition, Tbilisi – paintings.
1988 All-Union exhibitions, Moscow, Minsk – paintings, drawings
1989 Republican exhibition, Baku, Union of the artists – gouache.
1989 Union of the artists.
1987-90 Illustrations of the books for publishing houses “Yazichy”,“Gendjlik”,“Azerneshr”, “Encyclopedia”.
1990 Traumas of the backbone.
1991 Gouashes -Posner Gallery – Milwaukee, USA.
Painting-“The flowers of Absheron” Gallery, Baku.
1992 Emigration to Russia
1998 “Introspective” catalogue, Moscow – Soros Foundation. Paintings, oil, drawings 1989-99)
Project for actions: “…and Druid near every fir-tree”
“Mystery Mitten” solo exhibition, Moscow – Kunzevo, Exhibition hall
paintings,oil, drawings 1989-99
1999 Return to Baku
2000 Catalogue “Raisonné” 1974-2000 (handmade)
2001 Project for actions: “Jeanne dryade”,
“Green tuning”, “Solar Agent”. “Bohemia” (project for stage production)
Protolinguistic-llezgian-russian dictionary.
2002 web-site:
“Orientalism – inside & outside.” International exhibition, Baku,
S.Bakhlul-zadeh exhibition hall (27-30.IV.2002)
(ORIOR–ORIENS–ORIENTIS– 12 works 1988-2001)
“The time of the bell”, Baku –Museum centre, Gallery – VI.2002 (10 paintigs 1988-1992 ??.)
2003 Extract dictionary-tree of languages
2004 Moscow-continuation of works with Extract dictionary
2007 Total Llezgi-Russian dictionary
2008 Fairy tale /Poetry
2010 Prologue for “Total Llezghi-Russian dictionary”
2011 Translations of "Prolog of protolinguist"
"Poet of Year 2011" (Russia/ )
2012- "Geysers of subconciousness-8" MCIAN(art-place Plum Palm) Moscow(5-18 october)
2012 Over Art / Poesia et Arte nov-dec.(magazine, Rome)
2013 EFFETTO ARTE jan-feb.(magazine, Rome)
2013 N Gallery, Moscow (1-18 march)
------------------------------------------------------------
22.07.1962 г. Баку
1969-80 Школа.
1980-82 Худ. училище № 84, г.Баку.
1982-84 Армия
1984-87 Таллинн
1987 “Праздник Терпсихоры”, Баку – консерватория, живопись.
1988 Осенняя выставка, г.Баку, Городская галерея, живопись.
1988 Всесоюзная выставка, г.Тбилиси, живопись.
1988 Всесоюзная выставка, г.Москва, Минск – живопись, рисунки.
1989 Республиканская выставка, г.Баку, Союз художников – гуашь.
1989 Союз художников.
1987-90 Оформление книг для издательств “Язычи”, ”Гянджлик”, ”Азернешр”, ”Энциклопедия”.
1990 Травма позвоночника.
1991 Гуаши-галерея Познер – Милуоки, США
Живопись: Галерея ”Цветы Апшерона”, Баку
1992 Эмиграция в Россию.
1998 Издание каталога в Москве, Фонд Сороса.
“И...
- Национальность: РОССИЯ
- Дата рождения : 1962
- Художественные домены:
- Группы: Русские Современные Художники
Влияния
обучение
Сертифицированная ценность художника
достижения
Деятельность на Artmajeur
Последние новости
Все последние новости от современного художника Emil Agayev
Пресс-релиз
Trova i miei spettatori, appassionati, buyers...
Trouver mes spectateurs, fans, des acheteurs...
Finden Sie meiner Zuschauer, Fans, Kunden...
Найти своих зрителей, поклонников, покупателей...
БИОГРАФИЯ
22.07 1962 born in Baku.
1969-80 School.
1980-82 Art college # 84, Baku(Academy of Arts now)
1982-84 Army in Russia
1984-87 Tallinn, Estonia
1987 “The Terpsichora holiday” exhibition, Baku – Conservatory – paintings.
1988 Autumn exhibition, Baku, City gallery - paintings.
1988 All-Union exhibition, Tbilisi – paintings.
1988 All-Union exhibitions, Moscow, Minsk – paintings, drawings
1989 Republican exhibition, Baku, Union of the artists – gouache.
1989 Union of the artists.
1987-90 Illustrations of the books for publishing houses “Yazichy”,“Gendjlik”,“Azerneshr”, “Encyclopedia”.
1990 Traumas of the backbone.
1991 Gouashes -Posner Gallery – Milwaukee, USA.
Painting-“The flowers of Absheron” Gallery, Baku.
1992 Emigration to Russia
1998 “Introspective” catalogue, Moscow – Soros Foundation. Paintings, oil, drawings 1989-99)
Project for actions: “…and Druid near every fir-tree”
“Mystery Mitten” solo exhibition, Moscow – Kunzevo, Exhibition hall
paintings,oil, drawings 1989-99
1999 Return to Baku
2000 Catalogue “Raisonné” 1974-2000 (handmade)
2001 Project for actions: “Jeanne dryade”,
“Green tuning”, “Solar Agent”. “Bohemia” (project for stage production)
Protolinguistic-llezgian-russian dictionary.
2002 web-site: www.emilagayev.com
“Orientalism – inside & outside.” International exhibition, Baku,
S.Bakhlul-zadeh exhibition hall (27-30.IV.2002)
(ORIOR–ORIENS–ORIENTIS– 12 works 1988-2001)
“The time of the bell”, Baku –Museum centre, Gallery – VI.2002 (10 paintigs 1988-1992 ??.)
2003 Extract dictionary-tree of languages
2004 Moscow-continuation of works with Extract dictionary
2007 Total Llezgi-Russian dictionary
2008 Fairy tale /Poetry
2010 Prologue for “Total Llezghi-Russian dictionary”
2011 Translations of "Prolog of protolinguist"
"Poet of Year 2011" (Russia/ stihi.ru)
2012- "Geysers of subconciousness-8" MCIAN(art-place Plum Palm) Moscow(5-18 october)
2012 Over Art / Poesia et Arte nov-dec.(magazine, Rome)
2013 EFFETTO ARTE jan-feb.(magazine, Rome)
2013 N Gallery, Moscow (1-18 march)
------------------------------------------------------------
22.07.1962 г. Баку
1969-80 Школа.
1980-82 Худ. училище № 84, г.Баку.
1982-84 Армия
1984-87 Таллинн
1987 “Праздник Терпсихоры”, Баку – консерватория, живопись.
1988 Осенняя выставка, г.Баку, Городская галерея, живопись.
1988 Всесоюзная выставка, г.Тбилиси, живопись.
1988 Всесоюзная выставка, г.Москва, Минск – живопись, рисунки.
1989 Республиканская выставка, г.Баку, Союз художников – гуашь.
1989 Союз художников.
1987-90 Оформление книг для издательств “Язычи”, ”Гянджлик”, ”Азернешр”, ”Энциклопедия”.
1990 Травма позвоночника.
1991 Гуаши-галерея Познер – Милуоки, США
Живопись: Галерея ”Цветы Апшерона”, Баку
1992 Эмиграция в Россию.
1998 Издание каталога в Москве, Фонд Сороса.
“Интроспектива” (работы 1992-97гг. живопись, графика)
1999 ”Мистериальная рукавица”, персональная выставка, Москва, Кунцево,
Выставочный зал - живопись, графика 1989-99 гг.
Проект для акций: “Друид рядом с каждой елью”
1999 Возвращение в Баку.
2000 Полный каталог 1974-2000.
2001 Проект для акций: ”Жанна дриада”,”Зеленая настройка”, ”Солнечный агент”.
Протолингвистика
“Богемия” (Проект для сцены)
2002 Протолингвистика-лезгино-русский словарь.
сайт : www.emilagayev.com
“Ориентализм – изнутри и извне.” Международная выставка
Баку, Выставочный зал им. С.Бахлул-заде (27-30.IV.2002)
(ORIOR–ORIENS–ORIENTIS–12 работ 1988-2001)
“Время звонка”, Баку -Музейный центр, Галерея -VI.2002 (10 живописей 1988-1992 гг.)
2003 Экстрактный лезгино-русский словарь (древо языков)
2004 Москва (продолжение работы над экстрактным словарём)
2007 Тотальный лезгино-русский словарь
2008 Сказка/Стихи
2010 Пролог к Тотальному лезгино-русскому словарю
2011 Переводы Пролога/ французский / немецкий/ английский
2012 "Гейзеры Подсознания-8" МЦИАН(Площадка Plum Palm) Москва(5-18 октября)
2012 Over Art / Poesia et Arte ноябрь-декабрь.(журнал, Rome)
2013 EFFETTO ARTE январь-февраль (журнал, Rome)
2013 N галерея, «Миссия выполнима» Moсква (1-18 март)
Большая Живопись
Живопись, выставленная здесь, относится к периоду с 1988 по 1992 гг.
Просматривая эти работы, нетрудно увидеть, что почти каждая из них представляет некую эссенцию стихийных миров. Это было определяющим для того периода – внутренний накал, бросающий в жар, качество материи прошедшей стадии плавления и являющаяся основой для последующей демиургической миссии. Здесь проявляется метод сквозного реализма (трансреализма) как способа выражения. Некоторые холсты являются концептуальными ядрами целых периодов в творчестве, которые можно посмотреть на сайтах
http://www.emilagayev.com
https://artavita.com/artists/2860-emil-agayev
Статья
Over Art, Rome 2012 XI-XII
Уважаемый Эмиль,
Я хочу видеть ваши Шедевры в Интернете. Они, на мой взгляд, хорошие примеры поэтического диалектики также возможность передать эмоции, с самого первого взгляда.
Letizia Lanzarotti
Nirvana
Son giunto a un bivio, un’importante meta,
Però ora voglio raggiungere la vetta
Del piacere,poi toccare l’apice
Provar ciò che agli altri
è concesso solo immaginare.
Voglio e posso e so poterlo fare
Ch’io possa sentire sulla mia pelle
L’ebbrezza del Nirvana
Calda luce che provoca piacere.
Ma nella scissione un dubbio m’assale
Il mezzo a volte può giustificare
Ciò che la meta suggerisce di provare?
“Lo so che non è giusto”grido al mondo
Eppure, nella vista di quel mezzo,
In quelle dorate sinuosità della sera
Già pregusto quell’amaro viola
dolce splendido sapore del Nirvana,
e questo è ciò che mi fa essere vivo.
Orientalism - inside & outside 27-30.IV.2002 S.Bahlul-zadeh exhibition hall
ORIOR – ORIENS – ORIENTIS
Как начинается история? Тебе звонят, потом приходят и говорят о том, что нечто созидается на Востоке, хочешь ли ты принять в этом участие? В каких координатах ты обитаешь, с чем ты связан? С чем никогда не найдешь связей? Откуда ты здесь? Где ты был раньше?
Ставишь компас на стол (он ждал своего часа), и он показывает, что настоящий восток всегда где-то слева, там восходит солнце, оттуда дует “свистящий” ветер. Правда стрелка никогда не показывает на Восток или Запад, ее всегда интересует полярная область планеты.
Убираю компас и включаю его ментальный аналог, который говорит о разных пластах геологии, антропологии, истории, философии, религии.
Где начинается Восток? Какова точка отсчета? Кто и когда закладывал основы цивилизаций (очевидно, что люди склонны во всем видеть знакомую человеческую фигуру). Можем ли мы говорить о себе как о “Востоке”? Оно одно или их много? Нужно ли нам поменять точку зрения от среднего уровня поверхности земли ± 150-160см, может нам присесть или встать на стол? Что влияет на наше предпочтение именно этого уровня. Может здесь боятся “соблазнов” гордыни или низменности?
В чем задачи Востока в молчании, в гедонизме, в отрицании других сторон света, в отрицании “других” духовных величин, может это мираж аравийских пустынь. Откуда это? Есть ли что-то подобное в противоположной стороне? Взгляд отсюда – взгляд оттуда и преломляющиеся лучи. Отчего различия в однотипных телах, какие духи влияют на наш разум и выбор?
Очевидно, что нужен глубокий самоанализ и откровенность, пища для ума и сердца в поисках “ своих” координат. Очевидно, что
все стороны света влияют на нас и надо только открыться им. Чем ценны для нас плоды Востока? Что мы даем миру – Низами или баклажаны? Должны ли руки держать оружие или цветы? Чем покрывать женщин – мешком или воздухом? Верно ли мы используем себя и свои ресурсы? Может нам оставаться на базарах?
А что же художник – творец, чем он занят, нужен ли Востоку? Этот вопрос, который занимает меня давно, и на заданный себе вопрос, говорю – нет, продолжая работать и мыслить.
Что это – зерна на камнях или на обочине, есть ли здесь поле? Хватит ли у нас сил признаться в своих слабостях и грехах? Или нам выдали индульгенцию? Ставится ли вопрос о принадлежности искусства к духовной сфере, или он роком предназначен здесь прозябать в ремесле и утилитаризме?
Так есть ли у “нашего” Востока духовный ориентир? (компас всегда рядом и он упорно показывает туда …). Конечно есть, и это Индия, которая является центром духовного средоточия всей земли, включая и Запад. Солнце там,в почете и вода употребляется по назначению – ею очищаются по настоящему с головой! Отчего же Восток дробится, почему стали поклоняться ущербной Луне? Где же масштабные соотношения? Можем ли мы приподняться над Востоком или подпрыгнуть, может, изменим походку и будем ходить подпрыгивая, что-то ведь должно менять нас и нашу “почву”, ведь так примерно, “идея” (т.е. истина или вода) ложится на почву.
Нам говорят “традиция” – что это такое – вид замерзшего творчества, мамонт съевший свою траву. Кто отменяет эволюцию, разве это предел?
О чем нам говорит ORIOR – ORIENS – ORIENTS восходящее, ярко-красное солнце. Вот ориентир для всех и его точка зрения достовернее и его творение – творчество. И Солнце является мерилом и весами, и каждый личностный поступок совершается перед ним, оком Бога, о котором в древности знал каждый неграмотный на Востоке и Западе… Вопросы, вопросы, вопросы…
Сумеем ли мы выпрямить их в прямые солнечные лучи или довести до колец союза, обрученных с истиной…
Что у нас за рубашкой и солнечным сплетением, что я смогу положить в “прокрустово” ложе коллективной экспозиции?
Природный аспект...
...природный аспект в эстетике моих работ, это именно сохранение внутренних и внешних
качеств жизни стихий –землистость, струистость, вечно перетекающих, меняющих свои
очертания, заряженные полярностью и разряжающихся. Пластика органики помогает полнее
выразить и этические принципы, когда они лишены “ценностного покрова”. Исключение
составляют некоторые работы, алхимически выявляющие некоторые духовные состояния,
или намекающие, подталкивающие в этом направлении…
В конечном итоге должно работать все – цвет, массив, очертания, обрывки,
отпечатки, пустота, иногда именно она стоит в противовес массе или фигуре, создающая
сдвиги – внутреннюю ментальную акцию, заставляющая светится ауру – выявляя болевые
области, творя радугу изнутри (Катарсис)…
SOROS Foundation 1998 The INTROSPECTIVE (1992-1997)
Интроспектива (1992-1997)
… образы, появляющиеся в работах (рисунках и живописи), не являются
ублажением только чувственного восприятия мира.
Творчество – пробный камень – алтарь, вокруг которого разворачивается таинство жизни.№
1515
Мир сверхчувственного, проявляющийся для нас и сквозь природу, ее внутреннюю алхимию, ее лечащую сущность. 1522
Царство растений и животное царство, положенные на форму креста, 1568
дают верное понимание их жертвенности и хрупкости.
Образы животных в облике богов. 1768
Олень – Душа, идущая сквозь преграды. 1550
Жертвенная участь животных и богов, едино проливающих кровь.
Время, заключенное в скорлупу саркофагов, раскрывающее перед 1566
нами древнюю форму диалогов с богами, духами..
…связь миров через заклинания-шаманизм, тайно 1607
живущие в век машин.
Космос – жилище богов и золотой эфир простирающийся над нами и 1608
дающий нам сокровенные знания. 1642
(Парадокс – чтобы не потерять почву из-под ног, важно 1643
глядеть вверх.)
Сириус – система двойной звезды – древний проводник 2466
людей и животных. 1702
И вновь, малейшее напоминание на облик оленя – является вектором,
ведущим к звездам…
…и древние легенды, оставляющие свои следы…серебряные
и золотые копыта… 1703
… легенды подкрепляются новыми откровениями с острова Патмос – 2169
усиливаются и трансформируются. (Иоанн Богослов). 2167
Дань Матери-Земле, дающей плоть всему живому , и Судьбы, ткущие
наш путь… 2170
“Хоровод” как пластическое выражение цельности цепи родов.
“Лебединая песнь белого кита” и “Капкан” – вопрос, ищущий 2497
решения, песнь, вопиющая в пространствах океанов и молчащая 2527
в пустынях душ… 2520
…и как форма помощи “Скрытая рука – Новая рука” [БУДУЩНОСТЬ], 2538
помогая другим, мы помогаем и себе (рука в копыте?). 2569
Места, в которых разыгрываются мистерии откровений…Ганга – 2601
священная река, стекающая с крыши мира на голову богу Шиве, дающего
нам очищение… 2546
… здесь требуется ушастое сердце (чуткое?) , чтобы не спутать
это с “природными ресурсами”. 2563
Для этого привлекается “золото” в своей алхимической ипостаси. 2577
Диалогом звучит речь между древним “континентом” Индией и
Россией: - “Донна Береза” и “Золотая береза” как образ души России, ищущей пути в муках и холоде… 2578
“Русский крест” как символ растапливания снегов и льдов… 2675
… и здесь же горячая, женственная душа, растапливающая снег… 2668
И как развитие темы – пары рукавиц и их “милосердие” – агрегаты
тепла на огромном пространстве северной Евразии. 2681
Две ручные печи, одновременно получающие и отдающие тепло. 2699
“Мистериальная рукавица”, напоминающая о волшебной рукавице, мешке,
роге изобилия….. 2695
Не только животные и человеческие образы требуют своего осмысления : 2717
здесь образы верховной Олимпии и Асгард Германии –
божественный огонь под нами, над нами и среди нас. 2729
“Кухонная доска” как зеркало души (что мы едим, то мы и есть).
Вся текущая кровь – твоя, зеркало и доска говорят молча. 2763
Феномен молчания и тишины (Эхнатон, Будда, Заратустра…) 2972
…пророчества и прозрения от источника. 2685
Э.А. 1997.
Пролог протолингвиста 2010
Идея создания этого необычного словаря, появилась у меня со времени тесного знакомства, с лезгинскими словами, в процессе общения с Дарвиным Велибековым - художником, исследователем, дядей и другом. Для меня было, чистым откровением увидеть, алхимию перевода древнейших слов, терминов, духовных понятий, с разных языков, которые по наитию делала Блаватская в своём теософском словаре, и конкретное этимологическое содержание термина, на лезгинском языке, cделанные Дарвиным вчерне. Мысли Блаватской, о первичном праязыке всех народов, имеющих исток, не-сомненно промысла Логоса - Слова Божьего, начали проявляться в моих параллель-ных исследованиях языков, с первых же слов. И начало было, именно со слова Логос-Λογος , имеющих прямой перевод с лезги :
LUĠUZ-сказав .
К сожалению своему, я не владею лeзги и до сих пор. Конечно с детства, я знал несколько слов, немного слыша разговоры бабушки и родни, но общая атмосфера нетерпения к языку лезгин, в окружившей нас среде, мне совершенно непонятная, сделала своё тёмное дело.
Итак “первые” же слова, которыми Дарвин делился со мной, были для меня сильнейшим потрясением…
Правда, я зашёл немного вперёд. Иногда трудно определить где же было начало ? Образы - которые трогали меня с детства, песня бабушки, которые она пела на лезги ? Немецкo-русский словарь, с которым меня знакомил папа 5-6 лет отроду, также финские слова с его блокнота ? Русский язык в школе, затем и французский язык- один из моих любимых пред-метов, наряду с географией, историей и рисованием. Может это, и культовое отношение к “Песни о Гайавате” Лонгфелло, с его словарём индейских слов, позже.
Может и “уроки”, моего друга Керке, с листком, тщательно написанного, армянского алфа-вита. Всё это конечно, была серьёзная игра, а на деле предыстория к моему творчеству - синтетическому взгляду на мир, не как случайного проходимца поп-арта, а желание понять, что означает слово “Бог”, и почему, Его отрицают ?
Тысячи моих работ, которые являлись определёнными сгустками, и образами различных энергий, получали адекватные имена, так как я их улавливал. Слова являлись, прекрасным паролем к системам понятий, от которых, каждый из нас уже удалён, или знает о нём пона-слышке. Это называется связной речью, и этим она ценна, что связывает людей.
В 2000 году, после моего возвращения в Баку, из семилетней эмиграции в Россию, я демон-стрировал, свои рисунки конца 80-х, начала 90-х г.г., Дарвину.
Наш просмотр сопровождался взаимным восхищением, он - самими работами, их темами и названиями, которые являлись частью искусства, крупно или мелко написанные на листах рисунков, все на английском, немецком, латинском, санскрите и т.д. На ходу, он вчерне, давал перевод этих терминов с лезги, чем восхищал меня, так как смысл, был очевиден. Прошло ещё немало времени, может полгода и у меня появилось время, для первых шагов в языке лезги. Первые же слова, которые ему приходили в голову, я записывал в тетрадь. Так мы пытались собрать главные, базисные слова, а они были удивительные для меня, потому что немного знакомства с английским, немецким, французским, итальянским, латинским, греческим, не исключая конечно русского, сразу ударило мне в сознание - это ветви, растущие из ствола одного древа. На пятом слове, я понял, всю грандиозную концепцию. Моё удивление было чрезвычайным, так как я знаю, что есть множество лезгин, лучше меня знающие эти языки, и владеющие лезги. В дальнейшем небольшое общение с роднёй показало, что у многих было странное, родственное ощущение от этой “чужой” речи. ( Троюродный брат из cеверной Ирландии(Уэльс), своей маме, т.е. моей тёте, по телефону :
-Мама! Здесь везде, лезгинский язык !)
Я стал методично разбирать англо-русский (170.000 cлов) словарь, который и сейчас весь помечен графитом на зоны слов, сформированных каким-нибудь словом лезги.
Начиная с 5, дойдя до 50 слов, я нарастил их до 100, затем 120, разрабатывая при этом имеющиеся у меня словари : немецкий (7000 слов), французский (12000 слов), греческий (22000 слов).
Целыми днями, я сидел со словарями, процеживая сквозь трансформированную фонетику, изуродованную грамматику, слова народов, которые тысячелетиями исходили с Кавказа семьями, племенами, родами, вольно или невольно, исполняя миссию свыше.
Постепенно проникая в генную инженерию, построения слов, я учился понимать внутрен-ний смысл слов, видя его неслучайную, сложную структуру.................(первая стр.)