Large Bowl with Inlaid Line and Cobalt Pattern (2021) Scultura da Ryozo Shibata
Maggiori informazioni
- Confezione (Cassa di legno) Tutte le opere sono spedite con cura protetta e assicurata, con un vettore premium.
- Controllo Controlla il tuo ordine fino alla consegna al compratore. Verrà fornito un numero di tracking per seguire la spedizione in tempo reale.
- Scadenza Consegna in tutto il mondo in 3-7 giorni (Stima)
- Dogana non inclusa Il prezzo non include le tasse doganali. La maggior parte dei paesi non ha tasse di importazione per le opere d'arte originali, ma potresti dover pagare l'IVA ridotta. Le tasse doganali (se presenti) devono essere calcolate all'arrivo dall'ufficio doganale e saranno fatturate separatamente dal vettore.
Maggiori informazioni
- Certificato di autenticità online tracciabile I certificati di autenticità possono essere verificati online in qualsiasi momento scansionando il codice dell'opera d'arte.
- Certificato di quotazione d'artista Gli esperti studiano il lavoro e la carriera di un artista. In seguito stabiliscono un valore medio, in modo indipendente e affidabile, del prezzo. Il valore medio dei prezzi colloca l'artista in una fascia di prezzo per un determinato periodo. Gli esperti possono essere invitati a stabilire una stima più precisa per un'opera in particolare.
Maggiori informazioni
Pagamento sicuro al 100% con certificato SSL + 3D Secure.
Maggiori informazioni
-
Opera d'arte originale (One Of A Kind)
Scultura,
Ceramica
su Altro substrato
- Dimensioni Altezza 5,9in, Larghezza 19,3in / 37.00 kg
- Condizioni dell'opera d'arte L'opera d'arte è in buone condizioni
- Adatto per l'esterno? Sì, Questa opera d'arte può essere visualizzata all'aperto
- Categorie Sculture sotto i 20.000 USD
I then inlaid a line and added accents to make it more expressive before firing it.
大きなボウルをろくろで投げ、リップをカットして四角い形にしました。
その後、線をはめ込み、アクセントを加えて表情をつけてから焼成しました。
Temi correlati
私は以前から、最も力強い形は自然の形を創造することから生まれると考えていた。
ハンモックや重力に比例して作られる曲線によって形成される自然な曲線を見て、私は新しいテクニックを発見した。このテクニックは、効果的で良い形を生み出すと思う。
大きな円盤をろくろにかけ、長方形にカットする。その形を調整し、ハンガーを付けた布に入れる。そして、ハンモックのような金属製のフレームに布を吊るす。
粘土が美しい曲線を描くように、布の周りの高さを慎重に調整するんだ。私はハーバード大学の陶芸スタジオで、この工程についてプレゼンテーションを行った。
私の作品の青は、コバルトの一種である呉須を使っている。呉須は古くから陶器の装飾に使われてきた青色顔料だ。
私は柴田呉須と呼ばれるものを作るために、慎重に原料をブレンドしています。私の装飾では、線を使うのが好きです。粘土を針で引っ張って線を作り、そこに青い顔料を入れて直線的な表現をします。
この方法だとシャープな線になり、空気感も出ます。私にはこの線がモダンに見えるので、作品に使っています。
- Nazionalità: GIAPPONE
- Data di nascita : data sconosciuta
- Domini artistici: Opere di artisti professionisti, Rappresentata da una galleria,
- Gruppi: Artista professionista Artisti Giapponesi Contemporanei Artisti presentati da una galleria